Karolina Gočeva - Noć
Сумрак убија
задњу наду да преживеће дан
у мојим очима
влада мрак, а слуга је страх Ноћ се уплела у моје снове
које желе да се сломе
и да нестану ко сенке
мени дах да заледе плаши ме јер осећам
а ноћ је за то створена
увек ме на моју љубав подсећа
ноћима сам плакала зато бојим се, предосећам
сломиће ме туга та
увек ме на моју немоћ подсећа
ноћима сам сузе пила ноћ ми убијаKarolina Gočeva - Noć - http://ru.motolyrics.com/karolina-goceva/noc-lyrics-english-translation.html
задњу наду да преживећу ја
у њеним рукама
лежим сама и приживам дан она се уплела
у моје снове
и клижи ми кроз вене,
у мене продире
дах ми леди, боли ме тама нестаје,
јутро раздире ноћ,
бело свитање односи бол али у очима,
одраз месеца
љуби моју душу
својим хладним уснама
Karolina Gočeva - Night (Английский перевод)
Twilight kills
Last hope to survive the day
In my eyes
Government darkness, a servant of the fear
Eve is caught in my dreams
Who want to break
And who shadows disappear
My breath to freeze
Scares me because I feel
And the night was made for it
I always reminded of my love
I cried at night
Because I fear, apprehend
I will break the sadness
I always reminded of my inability
Nights, I saw tears
Night is killing meKarolina Gočeva - Noć - http://ru.motolyrics.com/karolina-goceva/noc-lyrics-english-translation.html
Last hope that I'll survive
In her hands
I lie alone and invokes the day
It interfered
In my dreams
And slipping through my veins,
Penetrates into me
My breath freezes, it hurts me
Darkness disappears
Morning torn night,
White dawn refers pain
But in the eyes,
Reflection of the month
Kissing my soul
Their cold lips