Flëur - Novoe matnoe slovo
Попробуй пиявку с ноги отодрать
И ей не отдать своих жизненных сил -
Она тут же скажет: "Зачем ты так?
Я так хорошо к тебе относилась..." Паразитов всегда раздражает,
Когда им не дают питаться,
Демоны души людей обожают,
И лезут Иуды ко всем целоваться. И тянутся чёрные щупальца горло мне сжать,
И мне говорят, чтобы я не могла помешать:
"Люблю тебя, ты лучше всех", но в этих словах -
Зависть, обида, досада, ненависть, страх!
Вот такая любовь -
Мерзко, грубо, сурово!
Как тебе это новое
Матное слово?! Я не могу делать то, что ты хочешь,
Обессилена, вышла из строя,
Видишь, какая я вредная сволочь -
Зажала последнюю каплю крови!
Бить меня моею же силой -
Месть голодных отверженных тварей.Flëur - Novoe matnoe slovo - http://ru.motolyrics.com/fleur/novoe-matnoe-slovo-lyrics-turkish-translation.html
Кровосос всегда самый милый,
А донор всегда самый крайний... И тянутся чёрные щупальца горло мне сжать,
И мне говорят, чтобы я не могла помешать:
"Люблю тебя, ты лучше всех", но в этих словах -
Зависть, обида, досада, ненависть, страх!
Вот такая любовь -
Мерзко, грубо, сурово!
Как тебе это новое
Матное слово?! Убивают такой любовью,
Разрушают, используют, грабят.
Бойся тех, кто сорит этим словом,
Если ты не знаешь их правил. И тянутся чёрные щупальца горло мне сжать,
И мне говорят, чтобы я не могла помешать:
"Люблю тебя, ты лучше всех", но в этих словах -
Зависть, обида, досада, ненависть, страх!
Вот такая любовь -
Мерзко, грубо, сурово!
Как тебе это новое
Матное слово?! Submitter's comments: матное = матерное, нецензурное, бранное
Flëur - Yeni bir küfür (Турецкий перевод)
Sülüğü bacaktan kaldırmayı dene,
Yaşam gücünü ona vermemeyi,
Hemencecik der ki: "Neden öyle yapıyorsun?
Ben sana karşı o kadar iyi iken..."
Parazitler her zaman sinir olur,
Tıkınmaları için bir şey verilmezse,
Şeytanın (cinlerin) ruhu insanlara bayılır,
Ve Iud'lar (hainler) öpmek için birilerine sokulur.
Ve (ahtapotun) dokungaçlar dolanır boynuma sıkmak için,
Onlara engel olmamam için:
"Seni seviyorum, sen en iyisin" derler; ama bu sözlerde-
Kıskançlık, kırgınlık, üzüntü, nefret, korku!
Böyle bir aşk işte -
İğrenç, kaba, şiddet içeren!
Beğendin mi, bu yeni
Küfürü?!
İstediğini ben yapamam,
Gücümü kaybettim, ayarım bozuldu,
Görüyor musun, ne kadar da kötü bir kaltağım -
Son damla kanını sıktım!
Kendi kuvvetimle bana vurmak-
Aç serseri yaratıkların intikamı.Flëur - Novoe matnoe slovo - http://ru.motolyrics.com/fleur/novoe-matnoe-slovo-lyrics-turkish-translation.html
Kan emici her zaman tatlıdır,
Verici her zaman en uçtadır.
Ve (ahtapotun) dokungaçlar dolanır boynuma sıkmak için,
Onlara engel olmamam için:
"Seni seviyorum, sen en iyisin" derler; ama bu sözlerde-
Kıskançlık, kırgınlık, üzüntü, nefret, korku!
Böyle bir aşk işte -
İğrenç, kaba, şiddet içeren!
Beğendin mi, bu yeni
Küfürü?!
Böyle bir aşkla öldürüyorlar,
Parçalıyorlar, kullanıyorlar, talan ediyorlar.
Bu kelime ile pisleyenlerden kork,
Eğer onların kurallarını bilmiyorsan.
Ve (ahtapotun) dokungaçlar dolanır boynuma sıkmak için,
Onlara engel olmamam için:
"Seni seviyorum, sen en iyisin" derler; ama bu sözlerde-
Kıskançlık, kırgınlık, üzüntü, nefret, korku!
Böyle bir aşk işte -
İğrenç, kaba, şiddet içeren!
Beğendin mi, bu yeni
Küfürü?!