Édith Piaf
Édith Piaf

Padam, Padam… перевод на Румынский

Текст песни

Édith Piaf - Padam, Padam…

Cet air qui m'obsède jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Il vient d'aussi loin que je viens
Traîné par cent mille musiciens
Un jour cet air me rendra folle
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mais il m'a coupé la parole
Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix

Padam...padam...padam...
Il arrive en courant derrière moi
Padam...padam...padam...
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam...padam...padam...
C'est un air qui me montre du doigt
et je traine apres moi comme une drole d'erreur
Cet air qui sait tout par coeur

Il dit: "Rappelle-toi tes amours
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pasÉdith Piaf - Padam, Padam… - http://ru.motolyrics.com/edith-piaf/padam-padam-lyrics-romanian-translation.html
Avec tes souvenirs sur les bras ».
Et moi je revois ceux qui restent
Mes vingt ans font battre tambour
Je vois s'entrebattre des gestes
Toute la comédie des amours
Sur cet air qui va toujours

Padam...padam...padam...
Ces "je t'aime » de 14 juillet
Padam...padam...padam...
Des "toujours" qu'on achète au rabais
Padam...padam...padam...
Ces veux-tu en voila par parquets
Et tout ca pour tomber jusqu'au coin d' la rue
Cet air qui m'a reconnue
Écoutez le chahut qu'il me fait
Comme si tout mon passe defilait
Faut garder du chagrin pour après
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat
Qui bat comme un cœur de bois.

Румынский перевод

Édith Piaf - Padam, Padam (Румынский перевод)

Melodia asta care mă obsedează,
Melodia asta nu s-a născut azi,
Ea vine la fel de departe de unde vin şi eu,
Purtată de o sută de mii de muzicieni,
Într-o zi această melodie mă va înnebuni.
De o sută de ori am vrut să spun de ce,
Dar ea m-a întrerupt din vorbit,
Ea vorbeşte mereu înaintea mea
Şi vocea ei îmi acoperă vocea.

Padam…padam…padam,
Ea vine în fugă după mine,
Padam…padam…padam,
Ea mă face să îmi amintesc,
Padam…padam…padam,
E o melodie care mă arată cu degetul
Şi o tărăsc după mine ca pe o greşeală caraghioasă,
Melodia asta care ştie totul pe deasupra.

Ea spune: "Aminteşte-ţi de iubirile tale,
Aminteşte-ţi căci e rândul tău
Nu există niciun motiv pentru ca tu să nu plângiÉdith Piaf - Padam, Padam… - http://ru.motolyrics.com/edith-piaf/padam-padam-lyrics-romanian-translation.html
Cu amintirile tale la braţ"
Şi eu îi revăd pe aceia care rămân,
Cei 20 de ani ai mei fac ca tobele să bată,
Văd gesturi luptându-se între ele,
Toată comedia iubirilor
În această melodie care se aude mereu.

Padam...padam...padam...
Aceste "Te iubesc" de 14 iulie
Padam...padam...padam...
Aceste "pentru totdeauna" pe care le cumpărăm ieftin
Aceste "ai vrea, iată" în pachete
Şi toate astea doar ca să cazi la colţul străzii,
Melodia asta care m-a recunoscut,
Ascultaţi vacarmul pe care mi-l face
Ca şi cum tot trecutul meu ar defila.
Trebuie să-ţi păstrezi tristeţea pentru mai târziu,
Am un întreg solfegiu despre această melodie care bate,
Care bate ca o inimă de lemn.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Padam, Padam…"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Édith Piaf на Румынский язык