Celine Dion - D'amour Ou D'amitie
Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
He thinks of me, I see it I feel it I know it
And his smile doesn't lie when he comes to pick me up
He likes to talk to me about the things he saw
About the progress he made and of all his projects
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
I believe however that he's alone and that he hangs out with other girls
I don't know what they want nor the sentences he says
I don't know where I am somewhere in his life
If I count more than the others for him today
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s'il ne veut pas de ma vie
He is so close to me yet I don't know how to love him
Only him can decide if we talk about love or about friendship
I love him and I want to offer him my life
Even if he doesn't want my life
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie
Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
Celine Dion - D'amour Ou D'amitie - http://ru.motolyrics.com/celine-dion/damour-ou-damitie-lyrics-persian-translation.html
I dream of his arms but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
And I'm like an island in the middle of the ocean
It seems my heart is too big
Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner
Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me parait long
Et je n'ai pas appris a me passer de lui
Nothing to tell him he knows well that I have all to give
Only to smile waiting for him wanting to have him
But they're sad those nights and the time seems long
And I hadn't learn to live without him
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s'il ne veut pas de ma vie
He is so close to me yet I don't know how to love him
Only him can decide if we talk about love or about friendship
I love him and I want to offer him my life
Even if he doesn't want my life
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie
Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
I dream of his arms but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
And I'm like an island in the middle of the ocean
It seems my heart is too big
Celine Dion - عشق یا دوستی (Персидский перевод)
اون به من فکر می کنه،من این رو می بینم،این رو حس می کنم،اینرو می دونم. لبخندش وقتی که دنبالم می آد به من دروغ نمی گه
اون دوست داره با من راجع به چیزایی که دیده ، راجع به راه هایی که رفته و راجع به همه ی پروژه هاش حرف بزنه.
من هنوز فکر می کنم که اون تنهاست و با دخترهای دیگه قرار می ذاره
نمی دونم که آیا اون دختر ها واقعا می خوان حرفهایی که میزنه رو بشنون. من نمی دونم که جایگاهم توی زندگی اون کجاست
اگه الان واسه اون مهم تر از دختر های دیگه باشم
اون خیلی به من نزدیکه،اما نمی دونم چطور باید دوستش داشته باشم
فقط اون می تونه تصمیم بگیره که ما راجع به عشق حرف بزنیم یا دوستی. من عاشق اونم و میتونم زندگیمو بهش تقدیم کنم
حتی اگه اون زندگی من رو نخواد
آره، من رویای آغوش اون رو دارم اما نمی دونم چطور دوستش داشته باشم. به نظر می رسه که اون بین یک داستان عاشقانه و بین یه رابطه دوستانه تردید داره. و من مثل یک جزیره در یک اوقیانوس پرآبم
میشه گفت که من قلب خیلی بزرگی دارمCeline Dion - D'amour Ou D'amitie - http://ru.motolyrics.com/celine-dion/damour-ou-damitie-lyrics-persian-translation.html
من چیزی برای گفتن ندارم اون خودش می دونه که من همه چیزمو حاظرم بدم
می تونم لبخند بزنم و منتظر بمونم و بخوام که اونو به دست بیارم
اما شب ها خیلی غمگین می گذرند و زمان برای من دیر میگذرند
و هنوز یاد نگرفتم که از اون بگذرم
اون خیلی به من نزدیکه اما نمی دونم چطور باید دوستش داشته باشم
فقط اون می تونه تصمیم بگیره که ما راجع به دوستی حرف بزنیم یا عشق. من اون رو دوست دارم و می تونم زندگیمو بهش تقدیم کنم
حتی اگه اون زندگی منو نخواد
من رویای آغوش اون رو دارم اما نمی دونم چطور باید دوستش داشته باشم. اون به نظر می رسه که بین یک داستان عاشقانه یا یک رابطه دوستانه شک داشته باشه
من مثل یک جزیره توی یک اوقیانوس پر آبم
می شه گفت که من قلب خیلی بزرگی دارم