Belle And Sebastian
Belle And Sebastian

Another Sunny Day перевод на Каталонский

Текст песни

Belle And Sebastian - Another Sunny Day

Another sunny day,
I met you up in the garden
You were digging plants,
I dug you, beg your pardon
I took a photograph of you
in the herbaceous border
It broke the heart of men
and flowers and girls and trees

Another rainy day,
we're trapped inside with a train set
Chocolate on the boil,
steamy windows when we met
You've got the attic window
looking out on the cathedral
And on a Sunday evening
bells ring out in the dusk

Another day in June,
we'll pick eleven for football
We're playing for our lives
the referee gives us fuck all
I saw you in the corner of my eye on the sidelines
Your dark mascara bids me to historical deeds

Everybody's gone
you picked me up for a long drive
We take the tourist routeBelle And Sebastian - Another Sunny Day - http://ru.motolyrics.com/belle-and-sebastian/another-sunny-day-lyrics-catalan-translation.html
the nights are light until midnight
We took the evening ferry over to the peninsula
We found the avenue of trees went up to the hill
That crazy avenue of trees, I'm living there still

There's something in my eye
a little midge so beguiling
Sacrificed his life to bring us both eye to eye
I heard the Eskimos
remove obstructions with tongues, dear
You missed my eye,
I wonder why, I didn't complain
You missed my eye,
I wonder why, please do it again

The lovin is a mess
what happened to all of the feeling?
I thought it was for real;
babies, rings and fools kneeling
And words of pledging trust
and lifetimes stretching forever
So what went wrong?
It was a lie, it crumbled apart
Ghost figures of past,
present, future haunting the heart

Каталонский перевод

Belle And Sebastian - Un altre dia assolellat (Каталонский перевод)

Un altre dia assolellat
em vaig topar amb tu al jardí.
Tu estaves plantant plantes,
i et vaig donar un copet, suplico el teu perdó.
Vaig fer-te una foto
al caminal herbaci
i va trencar el cor d'homes,
i flors, i noies i arbres.

Un altre dia plujós,
tancats a dins amb un tren elèctric,
xocolata bullint,
les finestres entelades de quan ens vam conèixer.
La finestra del teu àtic,
dóna a la catedral
i un vespre de diumenge
les campanes ressonen mentre el sol es pon.

Un altre dia, al juny,
n'escollim 11 per al futbol
juguem per les nostres vides
i l'àrbitre ens diu un "foteu-vos"
Et vaig veure de reüll a la línia de banda
El teu rímmel fosc em porta a gestes històriques.

Tothom se n'ha anat
i tu m'has recollit per fer un volt en cotxe
agafem la ruta turísticaBelle And Sebastian - Another Sunny Day - http://ru.motolyrics.com/belle-and-sebastian/another-sunny-day-lyrics-catalan-translation.html
les nits són clares fins a mitjanit
Vam agafar el ferry del vespre cap a la península
i hi vam trobar l'avinguda dels arbres, pujant el turó,
aquella boja avinguda dels arbres, encara hi visc.

Tinc alguna cosa a l'ull,
un mosquitet captivador,
va sacrificar la seva vida per dur el meu ull davant del teu
Vaig sentir que els esquimals
resolen els problemes amb la llengua, benvolguda,
vas passar de llarg el meu ull
em pregunto per què no em vaig queixar
vas passar de llarg el meu ull
no sé per què, però torna-ho a fer.

L'amor és un batibull
què va passar amb tot el que sentíem?
Vaig pensar que era real,
nens, anells i bojos agenollant-se.
I paraules de confiança i compromís,
i les nostres vides unides per sempre.
Què va fallar?
Era mentida, es va ensorrar
fantasmes del passat,
present i futur evocant els nostres cors.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Another Sunny Day"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Belle And Sebastian на Каталонский язык