Abba - When All Is Said And Done
Heres to us one more toast and then well pay the bill
Deep inside both of us can feel the autumn chill
Birds of passage, you and me
We fly instinctively
When the summers over and the dark clouds hide the sun
Neither you nor Im to blame when all is said and done
In our lives we have walked some strange and lonely treks
Slightly worn but dignified and not too old for sex
Were still striving for the sky
No taste for humble pie
Thanks for all your generous love and thanks for all the funAbba - When All Is Said And Done - http://ru.motolyrics.com/abba/when-all-is-said-and-done-lyrics-serbian-translation.html
Neither you nor Im to blame when all is said and done
Its so strange when youre down and lying on the floor
How you rise, shake your head, get up and ask for more
Clear-headed and open-eyed
With nothing left untried
Standing calmly at the crossroads,no desire to run
Theres no hurry any more when all is said and done
Standing calmly at the crossroads,no desire to run
Theres no hurry any more when all is said and done
Abba - Kada je sve rečeno i učinjeno (Сербский перевод)
Evo nama još jedan tost, a onda ćemo platiti račun
Duboko unutra oboje možemo osetiti hladnoću jeseni
Ptice u prolazu, ti i ja. Letimo instinktivno
Kada se leto završi i tamni oblaci sakriju
sunce
Ni ti, ni ja nismo krivi kada je sve rečeno i učinjeno
U našim životima šetali smo nekim čudnim i usamljenim
stazama
Malo starim ali dostojanstveno i nisam prestara za sex
Još uvek težimo ka nebu
A ne za ukusom skromnog kolačaAbba - When All Is Said And Done - http://ru.motolyrics.com/abba/when-all-is-said-and-done-lyrics-serbian-translation.html
Hvala ti za svu nesebičnu ljubav i hvala ti za svu
zabavu
Ni ti, ni ja nismo krivi kada je sve rečeno i učinjeno
Tako je čudno kada si dole i ležiš na podu
Kako rasteš, treseš glavom, ustani i traži
više
Čistog uma i otvorenih očiju
Bez ikakvog pokušaja
Stojim mirno na raskršću, nemam želju da se pokrenem
Nema više žurbe kada je sve rečeno i učinjeno
Stojim mirno na raskršću, nemam želju da se pokrenem
Nema više žurbe kada je sve rečeno i učinjeno