Nickelback - Someday
How the hell did we wind up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
I wish you'd unclench your fists
And unpack your suitcase
Lately there's been too much of this
Don't think it's too late
Nothin's wrong
Just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
Gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
Gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
Well i hoped that since we're here anyway
We could end up saying
Things we've always needed to say
So we could end up straying
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Lets rewrite an ending that fits
Instead of a hollywood horror
Nothin's wrong
Just as long as
You know that someday I will
Nickelback - Someday - http://ru.motolyrics.com/nickelback/someday-lyrics-serbian-translation.html
Someday, somehow
Gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
Gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
[Solo]
How the hell did we wind up like this
Why weren't we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Lets rewrite an ending that fits
Instead of a hollywood horror
Nothin's wrong
Just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
Gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
Gonna make it allright but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
Nickelback - Jednog dana (Сербский перевод)
Kako smo dođavola završili ovako?
Zašto nismo bili sposobni
Da vidimo znake koje smop propustili
I probamo i preokrenemo situaciju?
Želim da otvoriš svoje pesnice
I raspakuješ svoj kofer
U zadnje vreme je bilo previše ovoga
Ali ne misli da je prekasno
Sve je u redu
Dokle god znaš da ću jednog dana
Jednog dana, nekako
Sve ću ispraviti ali ne sada
Znam pitaš se kad
(Ti si jedina koja to zna)
Jednog dana, nekako
Sve ću ispraviti ali ne sada
Znam pitaš se kad
Pa nadao sam se da pošto smo ionako ovde
Mogli bi završiti govoreći
Stvari koje smo oduvek trebali da kažemo
Pa bi mogli završiti nizanjem
Priča se odigrala ovako
Baš poput džepnog romana
Hajde da preradimo završetak koji se uklapa
Umesto Holivudskog horora
Sve je u redu
Dokle god znaš da ću jednog dana
Jednog dana, nekako
Sve ću ispraviti ali ne sadaNickelback - Someday - http://ru.motolyrics.com/nickelback/someday-lyrics-serbian-translation.html
Znam pitaš se kad
(Ti si jedina koja to zna)
Jednog dana, nekako
Sve ću ispraviti ali ne sada
Znam pitaš se kad
(Ti si jedina koja to zna)
Kako smo dođavola završili ovako?
Zašto nismo bili sposobni
Da vidimo znake koje smo propustili
I probamo i preokrenemo situaciju?
Priča se odigrala ovako
Baš poput džepnog romana
Hajde da preradimo završetak koji se uklapa
Umesto Holivudskog horora
Sve je u redu
Dokle god znaš da ću jednog dana
Jednog dana, nekako
Sve ću ispraviti ali ne sada
Znam pitaš se kad
(Ti si jedina koja to zna)
Jednog dana, nekako
Sve ću ispraviti ali ne sada
Znam pitaš se kad
(Ti si jedina koja to zna)
Znam pitaš se kad
(Ti si jedina koja to zna)
Znam pitaš se kad