Nickelback - If Today Was Your Last Day
My best friend gave me the best advice
He said each days a gift and not a given right
Leave no stone unturned
Leave your fears behind
And try to take the path less traveled by
That first step you take is the longest stride
If today was your last day
If tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday
Would you live each moment like your last
Leave old pictures in the past
Donate every dime you have
If today was your last day
Going against the grain should be a way of life
What's worth the price is always worth the fight
Every second counts cause there's no second try
So live it like you're never living twice
Don't take the free ride in your whole life
If today was your last day
If tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday
Would you live each moment like your last
Leave old pictures in the past
Donate every dime you have
And would you call old friends you never see
Reminisce old memories
Would you forgive your enemies
And would you find that one your dreaming ofNickelback - If Today Was Your Last Day - http://ru.motolyrics.com/nickelback/if-today-was-your-last-day-lyrics-serbian-translation.html
Swear up and down to god above
That you'll finally fall in love
If today was your last day
If today was your last day
Would you make your mark
On ending a broken heart
You know it's never too late
To shoot for the stars
Regardless of who you are
So do whatever it takes
Cause you can't rewind
A moment in this life
Let nothing stand in your way
Cause the hands of time
Are never on your side
If today was your last day
If tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday
Would you live each moment like your last
Leave old pictures in the past
Donate every dime you have
And would you call old friends you never see
Reminisce old memories
Would you forgive your enemies
And would you find that one your dreaming of
Swear up and down to god above
That you'll finally fall in love
If today was your last day
Nickelback - Kada bi danas bio tvoj poslednji dan (Сербский перевод)
Moj najbolji prijatelj mi je dao najbolji savet
Rekao je svaki dan je poklon a ne dato pravo
Ne ostavi ni jedan kamen neokrenut, ostavi svoje strahove iza
I pokušaj da ideš stazom kojom je manje kročeno
Prvi korak koji napraviš je najduži korak
Kada bi danas bio tvoj poslednji dan i sutra bi bilo prekasno
Da li bi mogao da kažeš zbogom jučerašnjici?
Da li bi živeo svaki trenutak kao poslednji
Ostavio li bi stare slike u prošlosti?
Da li bi donirao svaki cent koji imaš, kada bi danas bio tvoj poslednji dan?
Šta ako, šta ako, bi danas bio tvoj poslednji dan?
Pored zrna bi trebao biti način života
Šta je vredno cene uvek je vredno borbe
Svaka sekunda se računa jer ne postoji drugi pokušaj
Tako da živi kao da nikada nećeš živeti dvaput.
Ne uzimaj besplatnu vožnju u sopstvenom životu
Kada bi danas bio tvoj poslednji dan i sutra bi bilo prekasno
Da li bi mogao da kažeš zbogom jučerašnjici?
Da li bi živeo svaki trenutak kao poslednji
Ostavio li bi stare slike u prošlosti?
Da li bi donirao svaki cent koji imaš?
I da li bi pozvao sve prijatelje koje nikad ne vidiš?
Oživeo li bi stare uspomene?Nickelback - If Today Was Your Last Day - http://ru.motolyrics.com/nickelback/if-today-was-your-last-day-lyrics-serbian-translation.html
Da li bi oprostio svojim neprijateljima?
I da li bi našao nekog svog o kome sanjaš?
Zakuni se uzduž i popreko Bogu iznad sebe
Da bi se napokon zaljubio kada bi danas bio tvoj poslednji dan.
Kada bi danas bio tvoj poslednji dan
Da li bi ostavio značaj krpljenjem slomljenog srca?
Znaš da nikad nije kasno da pucaš ka zvezdama
Bez obzira na to ko si
Tako da učini sve što je potrebno
Jer ne možeš premotati ni jedan trenutak u ovom životu
Ne dopusti da ti bilo šta stoji na putu
Jer ruke vremena nikad nisu na tvojoj strani
Kada bi danas bio tvoj poslednji dan i sutra bi bilo prekasno
Da li bi mogao da kažeš zbogom jučerašnjici?
Da li bi živeo svaki trenutak kao poslednji
Ostavio li bi stare slike u prošlosti?
Da li bi donirao svaki cent koji imaš?
I da li bi pozvao sve prijatelje koje nikad ne vidiš?
Oživeo li bi stare uspomene?
Da li bi oprostio svojim neprijateljima?
I da li bi našao nekog svog o kome sanjaš?
Zakuni se uzduž i popreko Bogu iznad sebe
Da bi se napokon zaljubio kada bi danas bio tvoj poslednji dan.