Natasha St. Pier
Natasha St. Pier

Ce Silence перевод на Английский

Текст песни

Natasha St. Pier - Ce Silence

J'm'enferme dans ma bulle, je n'regarde personne dans les couloirs de mon esprit
Il est déjà trop tard, il fait déjà si noir...
On a essayé, réessayé, on est tombé, on s'est relevé comme dans toutes les histoires
D'amour sans moralité à la fin, et même à la fin, on a toujours encore un peu faim,
et c'est là qu'on se fait mal, j'm'enferme dans ma bulle
Sur ma vie j'n'ai aucun contrôle, sur ta vie aucun contrôle
Je glisse sur le monde qui m'entoure, c'est drôle

Dans le mal où je me perds, dans le vide où je me noie
Bien sûr il y a mes guerres mais il y a surtout toi
Dans le noir des nuits trop claires, dans le silence de mes combats
La solitude qui se resserre, des souvenirs qui ne meurent pas

A ce silence, j'aurais préféré la violence
Des cris des pleurs pour moins de douleur
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
A ce silence

Si tu pars je ne reste pas
Si t'abandonnes, je baisse les brasNatasha St. Pier - Ce Silence - http://ru.motolyrics.com/natasha-st-pier/ce-silence-lyrics-english-translation.html
Surtout ne m'en veux pas pour tout ce que je n'suis pas

Mais si t'avances, je viens vers toi
Si tu m'entends, réponds-moi
Sans toi je ne prends pas cette vie construite pour moi

A ce silence, j'aurais préféré la violence
Des cris des pleurs pour moins de douleur
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
A ce silence

Comme dans toutes les histoires d'amour sans moralité à la fin...
J'm'enferme dans ma bulle, j'n'regarde personne dans les couloirs de mon esprit
Il est déjà trop tard. il fait déjà si noir...
On a essayé, réessayer, on est tombé, on s'est relevé...
J'm'enferme dans ma bulle...

A ce silence, j'aurais préféré la violence
Des cris des pleurs pour moins de douleur
Ton indifférence m'est la pire des souffrances
A ce silence

Английский перевод

Natasha St. Pier - ce silence (Английский перевод)

. I lock myself up in my bubble, I don't look at anyone
. In the passages of my soul
. It is already too late, it's already so dark
. We have tried, retried, we have fallen
. We stood up again as in all lovestories
. without morality at the end, and even at the end
. one is always a little hungry still
. and it is there one gets hurt, I lock myself up in my bubble.
. I haven't got any control on my life, not any control on yours
. I slip upon the world that surrounds me, it's funny.

. In the pain where I loose myself, in the emptyness wherein I drown
. Of course there are my wars but most of all there is you
. In the darkness of too clear nights, in the silence of my fights/struggles
. the loneliness that tightens up, memories that do not die

. Too this silence, I would have preferred violenceNatasha St. Pier - Ce Silence - http://ru.motolyrics.com/natasha-st-pier/ce-silence-lyrics-english-translation.html
. Shouts, tears for less pain
. Your indifference is the worst of my sufferings
. to this silence

. If you go away, I don't stay
. If you leave, I lower my arms
. Above all, don't be angry with me for everything that I am not

. But if you go forward, I come to you
. If you hear me, answer me
. Without you I don't take this life made for me

Des cris des pleurs pour moins de douleur
A ce silence

J'm'enferme dans ma bulle, j'n'regarde personne
Il est deja trop tard. il fait deja si noir.
On a essaye, reessayer, on est tombe, on s'est releve.
J'm'enferme dans ma bulle.

Des cris des pleurs pour moins de douleur
A ce silence[/quote]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ce Silence"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Natasha St. Pier на Английский язык