Nancy Ajram - Ihsas Jedid
(Original text - النص الأصلي):
إحساس جديد بقلبك بيزيد
بتحسوا كلما بتتطلع فيي
إنك ع طول فيي مشغول
كتير بتشتقلي و بتموت عليي
بتحسوا كلما بتتطلع فيي
إنك ع طول فيي مشغول
كتير بتشتقلي و بتموت عليي أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
بكفيني تقلي بحبك هيدي الكلمه بتقتلني
أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرامNancy Ajram - Ihsas Jedid - http://ru.motolyrics.com/nancy-ajram/ihsas-jedid-lyrics-english-translation.html
بكفيني تقلي بحبك هيدي الكلمه بتقتلني حدي بيكون قلبك مجنون
حتى نظرات عيونك مجنون
بيعز عليك ترف بعينيك
بمترق شي لحظه بتشوفك عيوني أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
بكفيني تقلي بحبك هيدي الكلمه بتقتلني
أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
بكفيني تقلي بحبك هيدي الكلمه بتقتلني أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
أنا ما بدي تقلي كلام بضوي بقلبي حنين و غرام
بكفيني تقلي بحبك هيدي الكلمه بتقتلني
Nancy Ajram - Ihsas Jedid (A New Feeling) (Английский перевод)
A new feeling in your heart growing
You feel it every time you look at me
That you're always taken up with me
Missing me a lot and that you love me
You feel it every time you look at me
That you're always taken up with me
Missing me a lot and that you love me
I don't want you to tell me words
That leave in my heart nostalgia (longing) and love
I don't want you to tell me words
That leave in my heart nostalgia (longing) and love
It's enough for me to say I love you
This sentence kills me [An Arabic rhetorical formula meaning "Makes me mad"]
Next to me, your heart becomes insaneNancy Ajram - Ihsas Jedid - http://ru.motolyrics.com/nancy-ajram/ihsas-jedid-lyrics-english-translation.html
Even your eye looks are insane
Your eyes' looks are appreciated
And a moment that our eyes meet
I don't want you to tell me words
That leave in my heart nostalgia (longing) and love
I don't want you to tell me words
That leave in my heart nostalgia (longing) and love
It's enough for me to say I love you
This sentence kills me [An Arabic rhetorical formula meaning "Makes me mad"]
A new feeling in your heart growing
You feel it every time you look at me
That you're always taken up with me
Missing me a lot and that you love me