Maroon 5
Maroon 5

Never Gonna Leave This Bed перевод на Венгерский

Текст песни

Maroon 5 - Never Gonna Leave This Bed

You push me
I don't have the strength to
Resist or control you
So take me down, take me down

You hurt me
But do I deserve this?
You make me so nervous
Calm me down, calm me down

Wake you up
In the middle of the night to say
I will never walk away again
I'm never gonna leave this bed, oh

So come here
And never leave this place
Perfection of your face
Slows me down, slows me down

So fall down
I need you to trust me
Go easy, don't rush me
Help me out, why don't you help me out?

Wake you up
In the middle of the night to say
I will never walk away again
I'm never gonna leave this bed, oh

So you say "Go, it isn't working"
And I say "No, it isn't worth it"
So I stay instead
I'm never gonna leave this bed

Take it, take it allMaroon 5 - Never Gonna Leave This Bed - http://ru.motolyrics.com/maroon-5/never-gonna-leave-this-bed-lyrics-hungarian-translation.html
Take all that I have
I'd give it all away just to get you back

And fake it, fake it all
Take what I can get

And I can slow it out
Can you hear me yet
Try to stay awake but you can't forget

Wake you up
In the middle of the night to say
I will never walk away again
I'm never gonna leave this bed, oh

You say "Go, it isn't working"
And I say "No, it isn't worth it"
So I stay instead
I'm never gonna leave this bed, ooh

Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have

Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have
Take it, take it all
Take all that I have

Венгерский перевод

Maroon 5 - Sosem kelek ki ebből az ágyból (Венгерский перевод)

Meglöksz, nincs hozzá elég erőm
Hogy ellenálljak neked, vagy, hogy irányítsalak
Vigyél magaddal, vigyél magaddal

Bántasz, de megérdemlem én ezt?
Annyira felidegesítesz
Nyugtass meg, nyugtass meg

Felkeltelek az éjszaka közepén
Hogy elmondjam, többé nem hagylak el
Sosem kelek ki ebből az ágyból

Úgyhogy gyere csak ide, és sose hagyd el ezt a helyet
Tökéletesség ül az arcodon
Lassíts le, lassíts le

Úgyhogy add be a derekad, muszáj megbíznod bennem
Csak könnyedén, ne siettess
Segíts, miért nem segítesz?

Felkeltelek az éjszaka közepén
Hogy elmondjam, többé nem hagylak el
Sosem kelek ki ebből az ágyból

Azt mondod: "Menj el, ez így nem fog menni."Maroon 5 - Never Gonna Leave This Bed - http://ru.motolyrics.com/maroon-5/never-gonna-leave-this-bed-lyrics-hungarian-translation.html
S én azt felelem: Nem, ez nem jó megoldás."
Inkább maradok
Sosem kelek ki ebből az ágyból

Vegyél, vegyél el mindent, vedd el mindenem
Mindenem odaadom csak, hogy visszakapjalak
Hazudj, hazudj, elveszem, amit tudok

Lelassíthatok mindent
S mégis hallanád, amit mondok
Megpróbálhatsz ébren maradni,
De nem felejthetsz el

Felkeltelek az éjszaka közepén
Hogy elmondjam, többé nem hagylak el
Sosem kelek ki ebből az ágyból

Azt mondod: "Menj el, ez így nem fog menni."
S én azt felelem: Nem, ez nem jó megoldás."
Inkább maradok
Sosem kelek ki ebből az ágyból

Vegyél, vegyél el mindent, vedd el mindenem… (x7)

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Never Gonna Leave This Bed"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Maroon 5 на Венгерский язык