Dima Bilan
Dima Bilan

Дотянись перевод на Турецкий

Текст песни

Dima Bilan - Дотянись

Будто словно окрылен, ты летишь за горизонт.
Будто солнцем ослеплен, как космический полет.
И снова в омут с головой... Мне привиделось во сне,
Что ты тянешься рукой и прикасаешься ко мне. Дотянись до меня и ты вокруг все поменяй!
Я тону в твоих глазах, уже нет пути назад.
Долети до небес и закроем занавес,
Чтобы помнили всегда, как любили мы тогда. Это словно океан. Ты - прекрасна, как луна.
Опьяняет как дурман, это сводит нас с ума.
И снова в омут с головой... Мне привиделось во сне,
Что ты тянешься рукой и прикасаешься ко мне. Дотянись до меня и ты вокруг все поменяй!
Я тону в твоих глазах, уже нет пути назад.
Долети до небес и закроем занавес,
Чтобы помнили всегда, как любили мы тогда. Изменило всё прикосновение...
Как волшебство в меня - вселилось магия твоя,
Отпускаю все без сожаления, и я - совсем другой,
Теперь живу одной тобой! Живу одной тобой… Дотянись до меня и ты вокруг все поменяй!Dima Bilan - Дотянись - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/dotyanisj-lyrics-turkish-translation.html
Я тону в твоих глазах, уже нет пути назад.
Долети до небес и закроем занавес,
Чтобы помнили всегда, как любили мы тогда. Дотянись до меня и ты вокруг все поменяй!
Я тону в твоих глазах, уже нет пути назад.
Долети до небес и закроем занавес,
Чтобы помнили всегда, как любили мы тогда. Изменило всё прикосновение...
Как волшебство в меня - вселилось магия твоя,
Отпускаю все без сожаления, и я - совсем другой,
Теперь живу одной тобой! Живу одной тобой… Дотянись до меня и ты вокруг все поменяй!
Я тону в твоих глазах, уже нет пути назад.
Долети до небес и закроем занавес,
Чтобы помнили всегда, как любили мы тогда. Дотянись до меня и ты вокруг все поменяй!
Я тону в твоих глазах, уже нет пути назад.
Долети до небес и закроем занавес,
Чтобы помнили всегда, как любили мы тогда.

Турецкий перевод

Dima Bilan - Uzan (Турецкий перевод)

Sanki kanatlanmış gibi, ufkun ardına uçuyorsun,
Güneşten kör olmuş gibi, kozmik bir uçuş misali.
Yine kafa üstü girdaba... Rüyama girdi,
Elinle uzanıp bana dokunuşun.

Bana uzan ve etraftaki her şeyi değiştir,
Gözlerinde boğuluyorum, artık geriye dönüş yok.
Göklere değin uç ve perdeleri kapatalım,
O zamanlar nasıl sevdiğimizi her zaman hatırlamak için.

Bu sanki okyanus. Sen - harikasın mehtap gibi.
Sarhoş ediyor, büyülüyor, bu aklımızı alıyor.
Ve yine kafa üstü girdaba... Rüyama girdi,
Elinle uzanıp bana dokunuşun.

Bana uzan ve etraftaki her şeyi değiştir,
Gözlerinde boğuluyorum, artık geriye dönüş yok.
Göklere değin uç ve perdeleri kapatalım,
O zamanlar nasıl sevdiğimizi her zaman hatırlamak için.

Dokunuş her şeyi değiştirdi...
İçimde sihir gibi - senin efsuniyetin yer etmiş,
Acımadan her şeyi bırakıyorum, - şimdi bambaşkayım,
Şu anda varlığınla yaşıyorum! Senin varlığınla yaşıyorum...

Bana uzan ve etraftaki her şeyi değiştir,Dima Bilan - Дотянись - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/dotyanisj-lyrics-turkish-translation.html
Gözlerinde boğuluyorum, artık geriye dönüş yok.
Göklere değin uç ve perdeleri kapatalım,
O zamanlar nasıl sevdiğimizi her zaman hatırlamak için.

Bana uzan ve etraftaki her şeyi değiştir,
Gözlerinde boğuluyorum, artık geriye dönüş yok.
Göklere değin uç ve perdeleri kapatalım,
O zamanlar nasıl sevdiğimizi her zaman hatırlamak için.

Dokunuş her şeyi değiştirdi...
İçimde sihir gibi - senin efsuniyetin yer etmiş,
Acımadan her şeyi bırakıyorum, - şimdi bambaşkayım,
Şu anda varlığınla yaşıyorum! Senin varlığınla yaşıyorum...

Bana uzan ve etraftaki her şeyi değiştir,
Gözlerinde boğuluyorum, artık geriye dönüş yok.
Göklere değin uç ve perdeleri kapatalım,
O zamanlar nasıl sevdiğimizi her zaman hatırlamak için.

Bana uzan ve etraftaki her şeyi değiştir,
Gözlerinde boğuluyorum, artık geriye dönüş yok.
Göklere değin uç ve perdeleri kapatalım,
O zamanlar nasıl sevdiğimizi her zaman hatırlamak için.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Дотянись"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Dima Bilan на Турецкий язык