DDT
DDT

Lyubov' перевод на Турецкий

Текст песни

DDT - Lyubov'

Он прожил много лет, он прожил много зим.
Тянулись серые дни, и никого рядом с ним.
Он просто пил, ел, спал. Тянулись серые дни.
Тянулись серые дни, они и только они.
Небо, улицы, люди - все в серой золе.
Одиночество стынет на пыльном столе.
Он петляет петлей от окна до окна,
Из которых уже не видна, не видна Она - Любовь! Старый город, зевая, поднялся с земли.DDT - Lyubov' - http://ru.motolyrics.com/ddt/lyubov-lyrics-turkish-translation.html
Он стряхнул с себя мусор, разогнал корабли.
Засадил голый Невский зеленой травой.
Александрийский столп покрылся, как мечтами, листвой.
Медный Петр в увольнении. До сих пор нет!
Пошел вразнос говорят, ведь конь стоял столько лет.
Все дома вверх ногами, все сходит с ума.
Вон там вдали, вон за Невой - Она, Она! - Любовь! Он прожил много лет, он прожил много зим.
Тянулись серые дни, и никого рядом с ним.

Турецкий перевод

DDT - Sevda (Турецкий перевод)

Adam çok yıl yaşadı, çok kış yaşadı,
Sıradan gri günler ve yanında kimse olmadı.
İçti sadece, yedi ve uyudu. Gri günler sürdü gitti.
Gri günler sürdü gitti, sadece griydi, gri.
Gökyüzü, sokaklar, insanlar - her şey gri bir kül içinde.
Yalnızlık donakalır tozlu masa üstünde.
Adam ilmikler örer bir pencereden bir başkasına,
Bakınca görünmez o, görünmez o karasevda.

Sevda!

Yaşlı şehir, esneye esneye, yerden doğruldu.DDT - Lyubov' - http://ru.motolyrics.com/ddt/lyubov-lyrics-turkish-translation.html
Üzerine bulaşan çöpleri silkeledi, gemileri gönderdi.
Neva'nın çıplaklığına yeşil otlar ekti.
Aleksandr Dikilitaşı, düşler gibi, yapraklarla kaplandı.
Petro Heykeli izinli-istirahatli. Hala yok!
Seyyar olmuş diyorlar, at kaç yıldır aynı yerde ya.
Tüm evler alt üst olmuş, herkes çıldırmış.
İşte orada, Neva'nın ardında - o, karasevda!-

Sevda!

Adam çok yıl yaşadı, çok kış yaşadı,
Sıradan gri günler ve yanında kimse olmadı.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Lyubov'"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен DDT на Турецкий язык