DDT - Belaya ptitsa - Белая Птица
На небе вороны, под небом монахи,
И я между ними в расшитой рубахе,
Лежу на просторе, легка и пригожа,
И солнце взрослее и ветер моложе. Меня отпевали в громадине храма,
Была я невеста, прекрасная дама,
Душа моя рядом стояла и пела,
Но люди, не видя, смотрели на тело. Судьба и молитва менялись местами,
Молчал мой любимый и крестное знамя,
Лицо его светом едва освещало,
Прости, я ему все прощала. Весна задрожав от печального звона,DDT - Belaya ptitsa - Белая Птица - http://ru.motolyrics.com/ddt/belaya-ptitsa-belaya-ptitsa-lyrics-turkish-translation.html
Смахнула две капли на каплю иконы,
Что мирно покоилась между руками,
И я целовала веселое пламя. Свеча догорела, упало кадило,
Земля застонав, превращалась в могилу,
Я бросилась в реку за легкой синицей,
Теперь я на воле, я Белая Птица. Взлетев на прощанье, кружась над родными,
Смеялась я, горе их не понимая,
Мы встретимся вскоре, но будем иными,
Есть вечная воля, зовет меня стая.
DDT - Beyaz kuşlar (kargalar) (Турецкий перевод)
Gökte kargalar, göğün altında rahipler,
Ben ise aralarında işlemeli gömleğimle,
Bu alanda uzanıyorum, yavaşça, usulca,
Ve güneş daha yaşlı, rüzgar daha genç.
Cenazemi kaldırıyorlar ihtişamlı tapınakta,
Gelindim ben, güzel kadındım,
Ruhum yanımda durdu ve bir türkü çağırdı,
Ama insanlar, görmeden, bedene baktılar.
Kader ve dua yer değiştirdiler,
Sustu benim sevdiğim haçlı sancağım,
Yüzünü zar zor aydınlattı ışık,
Darılma, onu affettim.
Bahar titreyerek çanın hüzünlü sesinden,DDT - Belaya ptitsa - Белая Птица - http://ru.motolyrics.com/ddt/belaya-ptitsa-belaya-ptitsa-lyrics-turkish-translation.html
İki damla ayırdı ikonun damlasına,
Ellerimin arasında usulca sokulan,
Öptüm o şen alevi.
Mum sonuna kadar yandı, düştü buhurdan,
İnleyerek bir mezara dönüştü toprak,
Atıldım bir ırmağa hafifçe baş üzeri,
Şimdi özgürüm, ben Beyaz Kuşum.
Vedalaşıp uçarken, yakınlarımın üzerinden,
Gülümsedim acılarını anlamadan,
Yakında yine görüşeceğiz, ama farklı şekilde,
Bir sonsuz irade var, sürü beni çağırıyor.