Cem Adrian
Cem Adrian

Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti перевод на Французский

Текст песни

Cem Adrian - Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti

yaz çocuk bu gece
ismimi yollarına bu kente
anlat ne demekmiş kazı caddelere
aşk bu gece şehri terketti... çal cocuk bu gece
sehrin tüm kapılarını üstüme
ıslak kelebekler bırak ellerine söyle
aşk bu gece şehri terketti... kal duymayı bekledı
git duymayı degılde
sadece sevılmeyı ıstedı
bu onun sucu degıldı... döküldü bu gece
yagmur gozlerıne elıne yuzuneCem Adrian - Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti - http://ru.motolyrics.com/cem-adrian/ask-bu-gece-sehri-terk-etti-lyrics-french-translation.html
al ısıt ellerın cok soguk kapat gögsüne
carpıyor yuzune rüzgar ellerıne sacının telıne
sev unut kalbı cok cok soguk ısıt gögsunde... kal duymayı bekledı
git duymayı degılde
sadece sevılmeyı ıstedı
bu onun sucu degıldı... döküldü bu gece
yagmur gozlerıne elıne yuzune
al ısıt ellerın cok soguk kapat gögsüne
carpıyor yuzune rüzgar ellerıne sacının telıne
sev unut kalbı cok cok soguk ısıt gögsunde...

Французский перевод

Cem Adrian - Cette nuit, l'amour a quitté la ville (Французский перевод)

Ecris, mon enfant, cette nuit,
Mon nom sur les chemins de cette ville
Raconte la signification, grave-le sur les rues:
Cette nuit, l'amour a quitté la ville...

Frappe, mon enfant, cette nuit,
À toutes les portes de cette ville
Laisse les papillons détrempés venir sur tes mains, dis-leur:
Cette nuit, l'amour a quitté la ville...

Elle s'attendais à entendre "reste"
Et non "pars"
Elle voulait juste être aimé
Ce n'était pas sa faute...

La pluie est tombée, cette nuit,
Dans ses yeux, dans ses mains, sur son visageCem Adrian - Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti - http://ru.motolyrics.com/cem-adrian/ask-bu-gece-sehri-terk-etti-lyrics-french-translation.html
Prends-lui les mains et réchauffe-les sur ta poitrine
Le vent lui fouette le visage, les mains, les cheveux et la peau
Aime, oublie, elle a le coeur très très froid, réchauffe-le contre ta poitrine...

Elle s'attendais à entendre "reste"
Et non "pars"
Elle voulait juste être aimé
Ce n'était pas sa faute...

La pluie est tombée, cette nuit,
Dans ses yeux, dans ses mains, sur son visage
Prends-lui les mains et réchauffe-les sur ta poitrine
Le vent lui fouette le visage, les mains, les cheveux et la peau
Aime, oublie, elle a le coeur très très froid, réchauffe-le contre ta poitrine...de...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Aşk Bu Gece Şehri Terk Etti"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Cem Adrian на Французский язык