Ana Carolina
Ana Carolina

Notícias Populares перевод на Венгерский

Текст песни

Ana Carolina - Notícias Populares

Tudo se acaba
Olha o noticiário!
Água se acaba
Se acaba a prece do vigário
E eu quero ser a mendiga suja e descabelada
Dormindo na vertical
Entender como a vida de alguém
Se acaba antes do final Prefiro Lou Reed do Velvet Underground
Gosto de Silvia Plath, S.Eliot
Emily Dickinson, Lucinda, Adelia
Manoel de Barros ficam eternos por mim Esqueço a crise da Argentina
Quebrando o pau com a menina no sinal
Em castelhano, ê
Eu furo os planos, ê
Eu furo o dedo, mando vê
Examinando, lanho o braço
Aperto o passo. Não sou louca!
É... Tomei um tiro
No vidro do meu carro
É a pobreza
Tirando o seu sarro
Foi meu dinheiro
Foi meu livro caroAna Carolina - Notícias Populares - http://ru.motolyrics.com/ana-carolina/noticias-populares-lyrics-hungarian-translation.html
Que façam bom proveito
Da grana que roubaram
Porque eu trabalho
E outro dinheiro eu vou ganhar Tomei um táxi
O motorista, mexicano
Veio falando sobre o onze de setembro
Havia um homem na calçada lendo o "Código Da Vinci"
Ou lia o código da venda? E na parada havia um peruano
Cheio de badulaques, ô
Vendendo Nike, ô
Vendendo bike, Coca Light, canivete
Aceita cheque pros breguetes
Notícias do Iraque na Tv da lanchonete Notícias populares
Voam pelos ares
E amanhã, meu nêgo, ninguém sabe
Se alguém recua ou se alguém invade
Se alguém tem nome ou se alguém tem fome
Que façam bom proveito
Do pouco que restar
Se tanta gente vive
Só com o que dá pra aproveitar Tudo se acaba
Olha o noticiário!

Венгерский перевод

Ana Carolina - Népszerű hírek (Венгерский перевод)

Egyszer minden véget ér
Nézd meg a híreket!
A víz útja is elapad
A pap imájának is vége szakad
És én koszos, kopasz koldus akarok lenni
Ülve aludni,
S megérteni, miként fejeződik be valakinek az élete
Mielőtt még véget érne

Jobb szeretem Lou Reed-et a Velvet Underground-ban
Szeretem Silvia Plath-et, S. Eliot-ot
Emily Dickinson-t, Lucinda-t, Adelia-t
Manoel de Barros számomra örökké él

Elfeledkezem az argentin krízisről
Összekapok egy lánnyal a jelzőlámpánál
Spanyolul, ehhh
Meghiúsítom a terveket
Megszúrom az ujjam és megyek tovább
Vizsgázom, megvágom a karom
Továbbmegyek. Nem vagyok őrült
Ehhh...

Meglőtték
Az autóm szélvédőjét
A szegénység
Rossz tréfát űz velem
Elvitték a pénzem
Elvitték a drága könyvemAna Carolina - Notícias Populares - http://ru.motolyrics.com/ana-carolina/noticias-populares-lyrics-hungarian-translation.html
Élvezzék
A pénzt, amit loptak
Mert én dolgozom
És még több pénzem lesz majd

Fogtam egy taxit
A sofőr mexikói
Szeptember 11-ről beszél
Egy ember sétál a járdán a Da Vinci kódot olvasva
Vagy csak a vonalkódot olvasta..?

És a megállóban egy perui
Egy csomó csecsebecsét árul
Nike-t árul
Biciklit árul, Coca light-ot, zsebkést
Hírek mennek
Irakról a gyorsbüfé tévéjében

Népszerű hírek
Elfújja őket a szél
És holnap drágám már senki nem tudja
Ha valaki meghátrál, vagy betör valahová
Hogy kinek mi a neve, vagy ha valaki éhes,
Talán élvezik
Azt a kicsit, ami még maradt
Rengeteg ember él
Csak maradékokon

De minden véget ér egyszer,
Nézd meg a híreket!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Notícias Populares"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Ana Carolina на Венгерский язык