Ana Carolina
Ana Carolina

Eu Não Paro перевод на Венгерский

Текст песни

Ana Carolina - Eu Não Paro

Quando eu vou parar e olhar pra mim?
Ficar de fora
E olhar por dentro
Se eu não consigo
Organizar minhas idéias
Se eu não posso
Se eu esqueço de mim? Eu pensei que fosse forte
Mas eu não sou Quando eu vou parar pra ser feliz?
Que hora?
Se não dá tempo
Se eu não me encontro
Nos lugares onde eu ando
Nem me conheço
Viro o avesso de mim Se eu não sei o que é sonhar
Faz tanto tempo
Tanto mar
E o meu lugar
É aqui! Uma rua atravessada em meu caminho
Nos meus olhos
Mil faróisAna Carolina - Eu Não Paro - http://ru.motolyrics.com/ana-carolina/eu-nao-paro-lyrics-hungarian-translation.html
Preciso aprender a andar sozinho
Pra ouvir minha própria voz
Quem sabe assim
Eu paro pra pensar em mim?
Quem sabe assim
Eu paro pra pensar em mim? Quando eu vou parar pra ser feliz?
Que hora?
Se não dá tempo
Se eu não me encontro
Nos lugares onde eu ando
Nem me conheço
Viro o avesso de mim Uma rua atravessada em meu caminho
Nos meus olhos
Mil faróis
Preciso aprender a andar sozinho
Pra ouvir minha própria voz
Quem sabe assim
Eu paro pra pensar em mim?
Quem sabe assim
Eu paro pra pensar em mim?

Венгерский перевод

Ana Carolina - Nem hagyom abba (Венгерский перевод)

Mikor hagyom majd abba és nézek magamra?
Kívül maradni
És onnan nézni befelé
Ha nem sikerül
Összeszedni a gondolataimat
Ha nem vagyok képes rá
Ha sosem gondolok magamra?

Azt hittem, erős vagyok
De nem vagyok az

Mikor hagyom már abba és leszek végre boldog?
Mikor?
Ha sosincs rá idő
Ha nem találom magam
A helyeinken, ahol járok
Sem ismerek magamra
Magamból kifordulva élek

Ha nem tudom, milyen álmodni
Oly régóta már
Nagy a világ
És az én helyem
Itt van!

Egy utca keresztezi az utamat
Szemünket ezer autólámpa
Fénye vakítja elAna Carolina - Eu Não Paro - http://ru.motolyrics.com/ana-carolina/eu-nao-paro-lyrics-hungarian-translation.html
Meg kell tanulnom egyedül járni
És meghallani a saját hangomat
Ki tudja így
Abbahagyom és végre majd magamra is gondolok?
Ki tudja így
Abbahagyom és végre majd magamra is gondolok?

Mikor hagyom már abba és leszek végre boldog?
Melyik órában?
Ha sosincs rá idő
Ha nem találom magam
A helyeinken, ahol járok
Sem ismerek magamra
Magamból kifordulva élek

Egy utca keresztezi az utamat
Szemünket ezer autólámpa
Fénye vakítja el
Meg kell tanulnom egyedül járni
És meghallani a saját hangomat
Ki tudja így
Abbahagyom és végre majd magamra is gondolok?
Ki tudja így
Abbahagyom és végre majd magamra is gondolok?

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Eu Não Paro"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Ana Carolina на Венгерский язык