Amalia Rodrigues - Estranha Forma De Vida
Foi por vontade de Deus
que eu vivo nesta ansiedade.
Que todos os ais são meus,
Que é toda a minha saudade.
Foi por vontade de Deus.
Que Estranha Forma De Vida
tem este meu coração:
vive de vida perdida;
Quem lhe daria o condão?
Que Estranha Forma De Vida.
Amalia Rodrigues - Estranha Forma De Vida - http://ru.motolyrics.com/amalia-rodrigues/estranha-forma-de-vida-lyrics-english-translation.html
Coração independente,
coração que não comando:
vives perdido entre a gente,
teimosamente sangrando,
coração independente.
Eu não te acompanho mais
para, deixa de bater.
Se não sabes onde vais,
porque teimas em correr,
eu não te acompanho mais.
Amalia Rodrigues - Strange Manner of Being (Английский перевод)
It was the will of God
That I live in this anxiety.
Where all sighs are mine alone,
Where all longing belongs to me.
Such a strange manner of being
Does my heart possess;
It exists in a lost form;
Who gave it this magic?
Such a strange manner of being.
Independent heart,Amalia Rodrigues - Estranha Forma De Vida - http://ru.motolyrics.com/amalia-rodrigues/estranha-forma-de-vida-lyrics-english-translation.html
A heart I do not control:
It finds itself lost among us,
Stubbornly bleeding,
Oh, independent heart.
I will accompany you no more:
Stop, cease your beating.
If you know not your destination,
Why must you insist on running?
I will accompany you no longer.