Ahmet Kaya
Ahmet Kaya

Korkarim перевод на Греческий

Текст песни

Ahmet Kaya - Korkarim

"Gençlimi kimse bilmez
Sakallarımdan çocuk kokusu
Ağzımdan ay ışığı fışkırır benim
Ceketimi yağmurlara astığımdan beri
Tehlikeli şiir okur
Dünyaya sataşırım ben." Güzüm baharlara
Yüzüm yağmurlara
Hüznüm dağlara küs Gözüm sabahlara
Ömrüm topraklara
Hüznüm dağlara küs Geceden karanlık sebebim
Geceden mülteci kederimAhmet Kaya - Korkarim - http://ru.motolyrics.com/ahmet-kaya/korkarim-lyrics-greek-translation.html
Korkarım dönmez yüreğim
Korkarım güzelim korkarım Beni soracaklar
Beni bulacaklar
Beni yoracaklar yar Beni tutacaklar
Beni yakacaklar
Bana kıyacaklar yar Sorulur karanlık sebebim
Vurulur mülteci kederim
Korkarım dönmez yüreğim
Korkarım güzelim korkarım. Submitter's comments:  Zdravstvyite , perevedite pojalyista na rysskiu jazik
Bydy Vam ochen priznatelna i blagodarna

Греческий перевод

Ahmet Kaya - Φοβάμαι (Греческий перевод)

Κανείς δεν ξέρει τα νιάτα μου
Τη μυρωδιά παιδιού στα γένια μου
Το φως του φεγγαριού ξεχύνεται από το στόμα μου
Από τότε που κρέμασα το παλτό μου στην βροχή
Διάβαζα επικίνδυνη ποίηση
και συνήθιζα να πειράζω τον κόσμο

Το φθινόπωρό μου με την άνοξη
Το πρόσωπό μου με την βροχή
Η μελαγχολία μου με τα βουνά είναι μαλωμένη

Τα μάτια μου με τον χειμώνα
Η ζωή μου με την γη
Η μελαγχολία μου με τα βουνά είναι μαλωμένη

Ο λόγος μου είναι πιο σκοτεινός από την νύχταAhmet Kaya - Korkarim - http://ru.motolyrics.com/ahmet-kaya/korkarim-lyrics-greek-translation.html
Η θλίψη μου είναι πιο πρόσφυγας παό την νύχτα
Φοβάμαι ότι δεν θα γυρίσει η καρδιά μου
Φοβάμαι ομορφιά μου φοβάμαι

Θα ρωτήσουν για μένα
Θα με βρουν
Θα με κουράσουν αγάπη μου

Θα με κρατήσουν
Θα με κάψουν
Δεν θα με λυπηθούν αγάπη μου

Ο σκοτεινός μου λόγος ανακρίνεται
Η προσφυγική μου θλίψη χτυπήθηκε
Φοβάμαι ότι δεν θα γυρίσει η καρδιά μου
Φοβάμαι ομορφιά μου φοβάμαι

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Korkarim"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Ahmet Kaya на Греческий язык