Moein - Zendegi
zendegi ba to cheghadr ghashange
khoobe man
asemoone eshgh che abi rane
sar bezar aroom be roye shoonam
shirinam
vaghti ke khaste az in zamoonam ey ghame eshghe to chareye man
boodanet omre dobareye man
toye in shabhaye bi setareMoein - Zendegi - http://ru.motolyrics.com/moein/zendegi-lyrics-english-translation.html
cheshmaye ghashange to setareye man
setareye man khoobe man
ey tabibe mehraboone dele bimare man
mahe man
cheshme to cheraghe rooshan be shabe tare man
yare man
vaghti ke por az bahoonam toee ghamkhare man
(when I'm full of griefs, you care of me)
Moein - Life (Английский перевод)
how much the life is beautiful with you
O my good one
how the sky is blue (with you)
put your head on my shoulder slowly
O my sweet one (my sweetheart)
when (whenever) I'm tired from this life and time
the sorrowfulness of your love is my cure/remedy
your being is my again (new) life
in these starless nightsMoein - Zendegi - http://ru.motolyrics.com/moein/zendegi-lyrics-english-translation.html
your beautiful eyes are my star
my star
O my good one
O kind doctor of my sick heart
O my moon
your eye is a bright bulb in my dark night
O my companion
when I'm full of griefs you are my companion
(when I'm full of griefs, you care of me)