Mafalda Arnauth - Entre a Voz e o Oceano
O braço erguido no ar
A mão tocando no céu
A voz buscando o lugar
Onde a alma se escondeu Um não sei quê que recusa
Viver sem perder o pé
Levando a palavra lusa
Nas águas do Subaé O que ela sabe de nós e dos ventos e dos céus
Foi-lhe dito por um Deus que nasceu na sua vozMafalda Arnauth - Entre a Voz e o Oceano - http://ru.motolyrics.com/mafalda-arnauth/entre-a-voz-e-o-oceano-lyrics-english-translation.html
Mas aquilo que sei dela e a minha alma acredita
É que a sua voz revela que a vida é bonita (e é bonita) Entre o princípio e o fim
Entre a a voz e o oceano
Fecho os olhos, caio em mim
E só depois cai o pano Aquela voz sem idade
Onde se inventa um país
Ensina-nos que a saudade
É o mar pedindo bis
Mafalda Arnauth - Between the Voice and the Ocean (Английский перевод)
The arm raised in the air
The hand touching the sky
The voice seeking the place
Where the soul concealed itself
One does not know what that refuses
To live without missing a step
Taking the Portuguese word
In the waters of the Subaé (Brazilian river)
What she knows about us and the winds and the skies
Was told her by a God who was born in her voiceMafalda Arnauth - Entre a Voz e o Oceano - http://ru.motolyrics.com/mafalda-arnauth/entre-a-voz-e-o-oceano-lyrics-english-translation.html
But what I know of her and my soul believes
Is that her voice reveals that life is beautiful (and it is beautiful).
Between the beginning and the end
Between the voice and the ocean
I close my eyes, I sink into myself
And only after the curtain falls
That ageless voice
Where a country is invented
Teaches us that the longing
Is the sea requesting an encore