Mafalda Arnauth - Entre a Voz e o Oceano
O braço erguido no ar
 A mão tocando no céu
 A voz buscando o lugar
 Onde a alma se escondeu Um não sei quê que recusa
 Viver sem perder o pé
 Levando a palavra lusa
 Nas águas do Subaé O que ela sabe de nós e dos ventos e dos céus
 Foi-lhe dito por um Deus que nasceu na sua vozMafalda Arnauth - Entre a Voz e o Oceano - http://ru.motolyrics.com/mafalda-arnauth/entre-a-voz-e-o-oceano-lyrics-english-translation.html
 Mas aquilo que sei dela e a minha alma acredita
 É que a sua voz revela que a vida é bonita (e é bonita) Entre o princípio e o fim
 Entre a a voz e o oceano
 Fecho os olhos, caio em mim
 E só depois cai o pano Aquela voz sem idade
 Onde se inventa um país
 Ensina-nos que a saudade
 É o mar pedindo bis
Mafalda Arnauth - Between the Voice and the Ocean (Английский перевод)
The arm raised in the air
 The hand touching the sky
 The voice seeking the place
 Where the soul concealed itself
One does not know what that refuses
 To live without missing a step
 Taking the Portuguese word
 In the waters of the Subaé (Brazilian river)
What she knows about us and the winds and the skies
 Was told her by a God who was born in her voiceMafalda Arnauth - Entre a Voz e o Oceano - http://ru.motolyrics.com/mafalda-arnauth/entre-a-voz-e-o-oceano-lyrics-english-translation.html
 But what I know of her and my soul believes
 Is that her voice reveals that life is beautiful (and it is beautiful).
Between the beginning and the end
 Between the voice and the ocean
 I close my eyes, I sink into myself
 And only after the curtain falls
That ageless voice
 Where a country is invented
 Teaches us that the longing
 Is the sea requesting an encore
