Madrugada - Sirens
Well hearts belong
Like rock and skin
At peace with evil
And all within
A shadow looms above the river
And fire sweeps across the land
Our bones are twisted in their sockets
And even we must try to stand alone
Right here alone yeah
Fire in wirk beneath your skin
Forever let us sleep
'Till sirens tear the night wide open
And even we awake, loveMadrugada - Sirens - http://ru.motolyrics.com/madrugada/sirens-lyrics-greek-translation.html
Oh listen
The world is awake
Oh, it's time for the tellers to rise
And the blood of the anciest
Heeey alone... alone... alone... alone
Hear my ban with evil
And alone
Right here alone, yeah
Alone
Alone, yeah
Lone, lone lone
Madrugada - Σειρήνες (Греческий перевод)
Λοιπόν οι καρδιές ανήκουν
σαν την πέτρα και το δέρμα
σε ειρήνη με φαυλότητα
κι όλα εντός
Μια σκιά ξεπροβάλλει (απειλητικά) πάνω απ' τον ποταμό
κι η φωτιά σαρώνει τη γη
τα κόκαλά μας στρίβουν στις ίδιες τους τις υποδοχές
και μέχρι κι εμείς πρέπει να προσπαθήσουμε να σταθούμε μονάχοι μας
ακριβώς εδώ μονάχοι μας, ναι!
Η φωτιά εν δράσει κάτω από την επιδερμίδα σου
Παντοτινά άσε μας να κοιμηθούμεMadrugada - Sirens - http://ru.motolyrics.com/madrugada/sirens-lyrics-greek-translation.html
έως ότου οι σειρήνες σκίσουν την νύκτα (αφήνοντάς την) διάπλατα ανοικτή
κι ακόμη αφυπνίζουμε την αγάπη
Ω! άκου!
Ο κόσμος είναι ξύπνιος
Ω, ήγκηκεν η ώρα να σηκωθούν οι αφηγητές
και το αίμα των αγγέλων
Χέεεεεϊ μονάχοι… μονάχοι… μονάχοι
άκουσε την απαγόρευσή μου με φαυλότητα
και μονάχοι
ακριβώς εδώ μονάχοι μας, ναι!
μονάχοι
μονάχοι, ναι
μοναχικοί, μοναχικοί, μοναχικοί.