Lord of the Lost - Break your heart
You must break your heart Don't you think I'm sorry, I'm scheming and so cold
I have lost my conscience but I never lose control
If you fall in love, don't give me your heart, but if you do so still
You must break your heart, don't lay it in my hands
Cause I will break your heart, don't you understand, I will be your end I can deal with pieces, I can deal with parts
But don't you give me everything, don't you go so far
If I touch you fondly, don't give in to me, but if you do so still
You must break your heart, don't lay it in my handsLord of the Lost - Break your heart - http://ru.motolyrics.com/lord-of-the-lost/break-your-heart-lyrics-persian-translation.html
Cause I will break your heart, don't you understand (2)
I will be your end You must break your heart, don't lay it in my hands
Cause I will break your heart, don't you understand (3)
I will be your end
I will be your end
I will be your end
Don't you understand, I will be your end
Lord of the Lost - قلبت رو مي شكني (Персидский перевод)
تو حتما قلبت رو مي شكني
فكر نمي كني؟ من متاسفم، دارم توطئه مي چنيدم و خيلي هم بي روح و سردم
هوشياريم رو از دست دادم اما هرگز كنترلم رو از دست نمي دم
اگه عاشق شدي، قلبت رو به من نده، اما اگه دادي پس آروم باش
تو حتما قلبت رو مي شكني، تو دست هاي من نذارش
چون من قلبت رو خواهم شكست، نمي فهمي؟، من پايان تو خواهم بود
من مي تونم با تيكه هاش كنار بيام، من مي تونم با قسمت هاش كنار بيام
اما تو همه چيز رو به من نمي بخشي؟، خيلي دور نمي ري؟
اكه با شيفتگي نوازشت كردم، تسليم من نشو، اما اگه شدي پس آروم باش
تو حتما قلبت رو مي شكني، تو دست هاي من نذارشLord of the Lost - Break your heart - http://ru.motolyrics.com/lord-of-the-lost/break-your-heart-lyrics-persian-translation.html
چون من قلبت رو خواهم شكست، نمي فهمي؟ (2)
من پايان تو خواهم بود
تو حتما قلبت رو مي شكني، تو دست هاي من نذارش
چون من قلبت رو خواهم شكست، نمي فهمي؟ (3)
من پايان تو خواهم بود
من پايان تو خواهم بود
من پايان تو خواهم بود
نمي فهمي؟، من پايان تو خواهم بود