Led Zeppelin
Led Zeppelin

In My Time Of Dying перевод на Русский

Текст песни

Led Zeppelin - In My Time Of Dying

In My Time Of Dying
(The original recording was a traditional gospel song recorded by Blind Willie Johnson "Jesus Make up my Dying Bed")

In my time of dying, want nobody to mourn
All I want for you to do is take my body home

Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well, so I can die easy

Jesus, gonna make up, sure enough
Jesus, gonna make up
Jesus, gonna make up my dyin' bed.

Meet me, Jesus, meet me. Meet me in the middle of the air
If my wings should fail me, Lord. Please meet me with another pair

Well, well, well, so I can die easy
Well, well, well, so I can die easy

Jesus, gonna make up.. somebody, somebody... oh, oh
Jesus gonna make up... Jesus gonna make it my dyin' bed

Oh, Saint Peter, at the gates of heaven... Won't you let me in
I never did no harm. I never did no wrong

Oh, Gabriel, let me blow your horn. Let me blow your horn
Oh, I never did, did no harm.

I've only been this young once. I never thought I'd do anybody no wrong. No, not once.

Oh, I did somebody some good. Somebody some good...
Oh, did somebody some good. I must have did somebody some good... Led Zeppelin - In My Time Of Dying - http://ru.motolyrics.com/led-zeppelin/in-my-time-of-dying-lyrics-russian-translation.html

I see their smiling faces

And I see them in the streets
And I see them in the field
And I hear them shouting under my feet
And I know it's got to be real

Oh, Lord, deliver me
All the wrong I've done
You can deliver me, Lord
I only wanted to have some fun.

Hear the angels marchin', hear the' marchin', hear them marchin',
hear them marchin', the' marchin'

Oh my Jesus...
Oh my Jesus?
It's got to be my Jesus,
Oh take me home

Oh, don't you make it my dyin', dyin', dyin'...
It's got to be my Jesus
And I hear the angels singin?
Here they come! Here they come!

Bye-bye, bye-bye

Won't ya, Jesus?

(Studio chatter: "Cough", "That's gonna be the one"

Русский перевод

Led Zeppelin - Когда я буду умирать (Русский перевод)

Я не хочу ничьей скорби когда я буду умирать.
Всё, что хочу от вас - заберите моё тело домой.

Да, да, да, чтобы я мог умереть легко (х2)

Иисус постелит мне моё смертное ложе.
Встреть меня, Иисусе, встреть,
встреть меня на полпути между небом и землёй.
Если мои крылья откажутся мне служить, Господи,
пожалуйста, встреть меня с другой парой крыльев.

Да, да, да, чтобы я мог умереть легко (х2)

Иисус постелит... кто-нибудь, кто-нибудь...
Иисус постелит...
Иисус постелит тебе твоё смертное ложе.

О святой Пётр, у райских врат...
Разве ты меня не впустишь в них?
Я никогда не делал зла, не делал ничего плохого.

О Архангел Гавриил, дай мне сыграть на твоём горне.
Позволь мне на нём сыграть.
О, я никогда не делал зла, никогда не делал зла.

Я только единожды был таким в молодости.
Я никогда не думал, что сделаю что-то плохое кому-то.
Нет, ни разу.

О, я делал кому-то что-то доброе,Led Zeppelin - In My Time Of Dying - http://ru.motolyrics.com/led-zeppelin/in-my-time-of-dying-lyrics-russian-translation.html
делал кому-то добро.
О, я делал кому-то что-то доброе.
Я должно быть, делал кому-то добро...
О, я верю в то, что я это делал.

Я вижу улыбающиеся лица.
Знаю, что я несомненно оставил свой след в жизни.

И я вижу свои следы на улицах,
и вижу их на полях.
И я слышу их крики у себя под ногами,
и знаю, что они должны быть реальны.
О, Господи, избавь меня
от всего плохого, что я сделал.
Ты можешь меня избавить, Господи,
ведь я хотел только позабавиться.

Слышу как ангелы шагают, слышу их, слышу англов
шагающих,
слышу я, как они шагают, шагают.

О, мой Иисусе... (повтор многократно)

О, неужели Ты не позаботишься о моей смерти, смерти...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "In My Time Of Dying"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Led Zeppelin на Русский язык