Laura Pausini
Laura Pausini

It's Not Goodbye перевод на Венгерский

Текст песни

Laura Pausini - It's Not Goodbye

Now what if I never kiss your lips again
Or feel the touch of your sweet embrace
How would I ever go on?
Without you there's no place to belong

Well someday love is going to lead you back to me
But till it does I'll have an empty heart
So I'll just have to believe
Some where out there you're thinkin' of me

Till the day I let you go
Until we say our next hello its not goodbye
Till I see you again
I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny its not goodbye

You think I'd be strong enough to make it through
And rise above when the rain falls down
But it's so hard to be strong
When you've been missing somebody so long

It's just a matter of time I'm sure
Well time takes time and I can't hold on
So won't you try as hard as you can
Put my broken heart together again?

Till the day I let you goLaura Pausini - It's Not Goodbye - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/its-not-goodbye-lyrics-hungarian-translation.html
Until we say our next hello its not goodbye
Till I see you again
I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
There is one thing I can't deny its not goodbye

Hey, yeah it's not goodbye, ooh

Till the day I'll let you go
Until we say our next hello its not goodbye
Till I see you again
I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
And I can't deny it's, not goodbye

Till the day I'll let you go
Until we say our next hello its not goodbye
Till I see you
I'll be right here remembering when
And if time is on our side
There will be no tears to cry on down the road
And I can't deny it's, not goodbye

It's, not goodbye
Goodbye
No more tears to cry
It's not goodbye

Венгерский перевод

Laura Pausini - Ez nem búcsú (Венгерский перевод)

És mi van, ha sosem csókolom újra az ajkaid,
vagy sosem érzem többé édes ölelésed?
Hogyan mehetnék én el,
hisz nélküled nincs hol léteznem.
Nos, egy nap majd a szeretet visszavezet hozzám,
de addig üres marad a szívem.
Addig is abban hiszek majd,
hogy valahol kinn néha gondolsz rám.

Addig a napig, míg nem látlak,
addig míg nem mondjuk újra: hello,
addig ez nem búcsú,
mert újra látni foglak,
addig is itt benn emlékszem rád,Laura Pausini - It's Not Goodbye - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/its-not-goodbye-lyrics-hungarian-translation.html
és ha az idő a mi oldalunkon áll,
nem lesz több könny és sírás,
lefelé az úton,
Van egy dolog, és én nem tagadhatom,
ez nem búcsú.

Azt hiszed, elég erős vagyok, hogy túléljem,
és felemelkedjek, mikor az eső zuhog.
De olyan nehéz erősnek lenni,
mikor ilyen sokáig hiányzik valaki.

Ez csak idő kérdése, ebben biztos vagyok,
de az idő telik, és én már nem bírok kitartani.
Nem próbálkozol olyan keményen, ahogy csak bírsz,
hogy ez a megtört szív újra eggyé váljon.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "It's Not Goodbye"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Laura Pausini на Венгерский язык