Laura Pausini - Destinazione Paradiso
In questo girotondo d'anime
Chi si volta è perso e resta qua
Lo so per certo amico
Mi son voltata anch'io
E per raggiungerti ho dovuto correre
Ma più mi guardo in giro e vedo che
C'è un mondo che va avanti anche se
Se tu non ci sei più
Se tu non ci sei più
E dimmi perché
In questo girotondo d'anime non c'è, no
Un posto per scrollarsi via di dosso
Quello che ci è stato detto
E quello che ormai si sa
E allora sai che c'è
C'è che c'è
C'è che prendo un treno
Che va a Paradiso città
E vi saluto a tutti e salto su
Prendo il treno e non ci penso più
Un viaggio ha senso solo senza ritornoLaura Pausini - Destinazione Paradiso - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/destinazione-paradiso-lyrics-bulgarian-translation.html
Se non in volo
Senza fermate né confini
Solo orizzonti neanche troppo lontani
Io mi prenderò il mio posto
E tu seduto lì al mio fianco
Mi dirai "destinazione Paradiso"
Un viaggio ha senso solo senza ritorno
Se non in volo
Senza fermate né confini
Solo orizzonti neanche troppo lontani
Io mi prenderò il mio posto
E tu seduto lì al mio fianco
Mi dirai "destinazione Paradiso"
C'è che c'è
C'è che prendo un treno
Che va a Paradiso città
Io mi prenderò il mio posto
E tu seduto lì al mio fianco
Mi dirai "destinazione Paradiso"
Paradiso città
Laura Pausini - Посока рая (Болгарский перевод)
В тази игра на въртележка от души
който се обърне "изгаря" и остава тук
Знам го със сигурност приятелю
И аз се обърнах
и за да те настигна трябваше да бягам
Но колкото повече се оглеждам наоколо и виждам, че
светът върви напред, въпреки че,
въпреки, че теб те няма
въпреки, че теб те няма
И кажи ми защо
в тази игра на въртележка от души няма, не,
място, където да се отървем
от онова, което ни беше казано
и онова, което вече се знае.
И тогава знаеш ли какво има
има, че има...
Има, че ще хвана влака,
който отива в града рай
И ви поздравявам всички и скачам в него
хващам влака и не му мисля повечеLaura Pausini - Destinazione Paradiso - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/destinazione-paradiso-lyrics-bulgarian-translation.html
Едно пътуване има смисъл само, ако няма връщане,
освен ако не е в полет -
без спирки и граници,
само хоризонти, дори не толкова далечни
Аз ще заема моето място,
а ти седнал до моето рамо
ще ми кажеш "посока рая"
Едно пътуване има смисъл само, ако няма връщане,
освен ако не е в полет -
без спирки и граници,
само хоризонти, дори не толкова далечни
Аз ще заема моето място
а ти седнал до моето рамо
ще ми кажеш "посока рая"
има, че има...
Има, че ще хвана влака
който отива в града рай
Аз ще заема моето място,
а ти седнал до моето рамо
ще ми кажеш "посока рая"
...града рай...