Lara Fabian
Lara Fabian

Sin Ti перевод на Персидский

Текст песни

Lara Fabian - Sin Ti

Sin este abrazo al despertar
Sin tus gestos al hablar, sin tu complicidad
Sin tus planes imposibles, sin tu amor
Y el resto que me queda de dolor, que haré
Con este corazón herido

Sin tus promesas de papel
Sin un sorbo de tu amor emborrachándome
Sin un beso sobre el beso que te di
Tu cuerpo acostumbrándome
Qué haré sin ti con este corazón herido

Sin los sueños que soltamos a volar
Las páginas escritas por azar
Qué haré sin ya no estás aquí conmigo

Como vivir sin ti
Enseñame a abrir de nuevo el cielo
No puedo vivir sin ti
Me ahogo en el trago de cada recuerdo
Y dime qué hare sin ti
Necesito de tu amor para vivir

Sin los momentos de pasión
Y las tardes en silencio respirando al marLara Fabian - Sin Ti - http://ru.motolyrics.com/lara-fabian/sin-ti-lyrics-persian-translation.html
Sin tus ojos en mis ojos otra vez

Mis manos se deshacen de esperar tu piel
Calmando el corazón herido

Sin tu luna en cada noche, sin tu voz
Sin nada más certero que tu adiós, qué haré
Si ya no puedo estar contigo
Como vivir sin ti
Enseñame a abrir de nuevo el cielo
No puedo vivir sin ti
Me ahogo en el trago de cada recuerdo
Y dime qué hare sin ti
Necesito tu locura
Házme un sitio en tu ternura

Y dime cómo vivir sin ti
Enseñame a abrir de nuevo el cielo
No puedo vivir sin ti
Me ahogo en el trago de cada recuerdo
Y dime qué hare sin ti
Necesito que regreses junto a mí

Y dime qué hare sin ti
Necesito de tu amor para vivir

Персидский перевод

Lara Fabian - بدون تو (Персидский перевод)

بدون این آغوش هنگام برخاستن از خواب
بدون ژست های تو هنگام صحبت کردن، بدون همدستی با تو
بدون نقشه های غیر ممکن تو، بدون عشق تو
و تمام آن چیزی که از درد برایم باقی می ماند،
با این قلب خونین چه کنم؟

بدون قول های پوشالی تو
بدون جرعه ای از عشق تو در حالیکه مستم
بدون بوسه ای بالاتر از بوسه ای که به تو دادم
بدن من به تو عادت کرده است، بدون تو
با این قلب خونین چه کنم؟

بدون آرزوهایی که رها کردیم تا پرواز کنند
صفحاتی که تصادفی و پراکنده نوشته شدند
بدون تو، هنگامی که کنارم نیستی چه کنم؟

چگونه بدون تو زندگی کنم؟
به من نشان بده که آسمان را از نو باز کنم
نمی توانم بدون تو زندگی کنم
من در شراب هر یک از خاطره (هایی که داشتیم) غرق شدم
به من بگو که بدون تو چه کنم؟
به عشق تو برای زیستن محتاجم

بدون دقایق پرشور
و غروب هایی که در دریا و در آرامش نفس می کشیدیم
بدون چشمهایت که بار دیگر در چشمهایم باشدLara Fabian - Sin Ti - http://ru.motolyrics.com/lara-fabian/sin-ti-lyrics-persian-translation.html
دست هایم در انتظار (لمس) پوست تو از هم جدا می شوند
قلب شکسته ام را آرام می کنند

بدون ماه تو در هر شب، بدون صدای تو
بدون هیچ چیزی مطمئن تر از وداع تو
چه کنم؟
اگر نمی توانم دیگر با تو باشم، چگونه بدون تو زندگی کنم؟
به من نشان بده که آسمان را از نو باز کنم
نمی توانم بدون تو زندگی کنم
من در شراب هر یک از خاطره (هایی که داشتیم) غرق شدم
به من بگو که بدون تو چه کنم؟
به دیوانگی تو محتاجم
جایی را در مهربانیت برایم در نظر بگیر

به من بگو چگونه بدون تو زندگی کنم؟
به من نشان بده که آسمان را از نو باز کنم
نمی توانم بدون تو زندگی کنم
من در شراب هر یک از خاطره (هایی که داشتیم) غرق شدم
به من بگو که بدون تو چه کنم؟
احتیاج دارم که به نزد من بازگردی

به من بگو بدون تو چه کنم؟
به عشق تو برای زیستن محتاجم

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Sin Ti"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Lara Fabian на Персидский язык