Kishore Kumar - Yeh dil tum bin
ye dil tum been kahee lagataa naheen, hum kyaa kare
 tasawwoor mein koee basataa nahee, hum kyaa kare
 tum hee kah do ab aye jaana-ye-wafaa hum kyaa kare loote dil mein diyaa jalataa nahee, hum kyaa kare
 tum hee kah do ab aye jaana-ye-wafaa hum kyaa kare kisee ke dil mein bas ke dil ko tadapaanaa naheen achchhaa
 nigaahon ko zalak de de kar chhoop jaanaa naheen achchhaa
 ummeedon ke khile gulashan ko zulasaanaa naheen achchhaa
 humei tum been koee jachantaa nahee, hum kyaa kare mohabbat kar to loon lekin mohabbat raas aaye bheeKishore Kumar - Yeh dil tum bin - http://ru.motolyrics.com/kishore-kumar/yeh-dil-tum-bin-lyrics-english-translation.html
 dilon ko boz lagate hain kabhee julfon ke saaye bhee
 hajaaro gam hain is duniyaan mein apane bhee paraaye bhee
 mohabbat hee kaa gam tanahaa nahee, hum kyaa kare buzaa do aag dil kee yaa ise khulakar hawaa de do
 jo is kaa mol de paaye, use apanee wafaa de do
 tumhaare dil mein kyaa hain bas humei itanaa pataa de do
 ke abh tanahaa safar katataa nahee, hum kyaa kare
Kishore Kumar - This heart without you (Английский перевод)
This heart does not wanna concentrate anywhere without you, what shall I do
 No one else settles in my imaginations, what shall I do
 You tell me now, my sweetheart, what shall I do
In a stolen heart a lamp cannot be lit, what shall I do
 Now you tell me my loyal love, what shall I do
Residing in someone's heart and irritating them is not nice
 Giving a look/glimpses of self and then hiding is not right
 Its not right to let the flowers of expectations go waste
 I dont like any one other than u!, what shall i do
I can love u but the love maynot feel the sameKishore Kumar - Yeh dil tum bin - http://ru.motolyrics.com/kishore-kumar/yeh-dil-tum-bin-lyrics-english-translation.html
 Sometimes the heart may also feel the weight of the shadows of hair
 There are thousands of sorrows in this world, mine as well as others
 Not only is the sorrow of love the only one, wht shall I do
Take the flames that are burning in my heart or give it high hope
 The one who is worthy of it, give him your love
 What is in your heart just let me be aware of that much
 That now on my own the journey seems never ending, what shall i do
