Jaume Sisa
Jaume Sisa

La primera comunió перевод на Португальский

Текст песни

Jaume Sisa - La primera comunió

Velles columnes, palaus i museus,
taules de marbre i miralls.
El gris paisatge i el cel adormit.
La soca de l'arbre és al llit. Porxos i estàtues,
teatres i parcs,
monuments gòtics i altars. Hem de fer la primera comunióJaume Sisa - La primera comunió - http://ru.motolyrics.com/jaume-sisa/la-primera-comunio-lyrics-portuguese-translation.html
al balcó,
disfressades de cavall. (x15) Vés vianant, en so de pau
vés foraster, vés-hi el primer
omple el farcell amb noves veus
renta't les mans amb jocs d'infants.

Португальский перевод

Jaume Sisa - A primeira comunhão (Португальский перевод)

Velhas colunas, palácios e museus
mesas de mármore e espelhos.
A paisagem cinzenta e o céu adormecido.
O tronco da árvore está na cama.

Alpendres e estátuas,
teatros e parques,
monumentos góticos e altares.

Temos de fazer a primeira comunhãoJaume Sisa - La primera comunió - http://ru.motolyrics.com/jaume-sisa/la-primera-comunio-lyrics-portuguese-translation.html
na sacada,
disfarçados de cavalo. (x15)

Vai viandante, em som de paz
vai forasteiro, vai lá o primeiro
enche a trouxa com novas vozes
limpa-te as mãos com jogos de crianças.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "La primera comunió"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Jaume Sisa на Португальский язык