Jaume Sisa - Cap a la roda
Un fanalet a l'estiu
Un fanalet a l'estiu
Un fanalet a l'estiu
Un fanalet a l'estiu He enclastat contra el cel de llauna:
un tros de marbre,
un sac tot ple de cols i flors,
fulles d'un arbre,
de rams d'olives, cordes negres
d'un piano,
de nenes tontes amb ulleres
i el meu bano,
per si algú ho vol. Vestits de monja
i un ocell,
dos ulls de vidre,
la pastoreta i el pastor,
tot és mentida,Jaume Sisa - Cap a la roda - http://ru.motolyrics.com/jaume-sisa/cap-a-la-roda-lyrics-italian-translation.html
disfresses, jocs de fira,
ampolles d'aigua seca
un forat per
on hi han passat les orenetes,
per si algú ho vol
per si algú ho vol
per si algú ho vol
per si algú ho vol. Si algú ho vol,
pot recollir-ho
del cel de llauna
i endur-s'ho a casa.
Posar-ho en una vitrina,
procurant que no li toqui la humitat,
i mirar-s'ho una estoneta
cada dia.
Jaume Sisa - Verso la ruota (Итальянский перевод)
Una lanternetta in estate
Una lanternetta in estate
Una lanternetta in estate
Una lanternetta in estate
Ho incastrato contro il cielo di lattina:
un pezzo di marmo,
un sacco tutto pieno di cavoli e fiori,
foglie di un albero,
rami d'olive, corde nere
di un pianoforte,
fanciulle sciocche con occhiali
ed il mio ventaglio,
casomai qualcuno lo volesse.
Abiti di suora
ed un uccello,
due occhi di vetro,
la pastoretta e il pastor,
tutto è bugia,Jaume Sisa - Cap a la roda - http://ru.motolyrics.com/jaume-sisa/cap-a-la-roda-lyrics-italian-translation.html
mascheramenti, giochi di fiera,
bottiglie di acqua secca
un buco per
dove sono passate le rondinelle,
casomai qualcuno lo volesse
casomai qualcuno lo volesse
casomai qualcuno lo volesse
casomai qualcuno lo volesse.
Se qualcuno lo volesse,
può raccoglierlo
dal cielo di lattina
e portarlo a casa.
Metterlo in una vetrina,
garantindo che l'umidità non ci tocchi,
e guardarselo un po' di tempo
ogni giorno.