Indira Radić - Moj zivote da l' si ziv
Imala je reka most
imao je kuću gost
imalo je vreme sjaj
imala je ljubav kraj Kako si, tugo
šta mi radiš sada
nema te dugo
a ja se navikla Ref.
Moj živote, da l' si živ
ako jesi dobro jeIndira Radić - Moj zivote da l' si ziv - http://ru.motolyrics.com/indira-radic/moj-zivote-da-l-si-ziv-lyrics-russian-translation.html
da mi kažeš ko je kriv
što smo tužni oboje Moj živote, da l' si živ
gde su stari drugovi
da l' je isto ko nekad
kad smo deca bili mi Srušio je neko most
otiš'o je negde gost
nema više vreme sjaj
samo ljubav ima kraj
Indira Radić - Жизнь моя, жив ли ты?! (Русский перевод)
Был у реки мост,
Был в доме гость,
Был блеск у времени,
Был у любви конец.
Как ты, грусть моя?!
Что делаешь теперь?!
Нет тебя долго,
А я привыкла...
Жизнь моя, жив ли ты?!
Если да,-тогда хорошо.Indira Radić - Moj zivote da l' si ziv - http://ru.motolyrics.com/indira-radic/moj-zivote-da-l-si-ziv-lyrics-russian-translation.html
Сможешь сказать мне кто виноват,
В том , что мы оба печальны.
Жизнь моя, жив ли ты?!
Где прежние друзья?
По-прежнему ли все как когда-то,
Когда мы были детьми?
Разрушил кто-то мост,
Ушел куда-то гость,
Нет больше блеска у времени,
Лишь у любви есть конец.