Djordje Balasevic
Djordje Balasevic

Olivera перевод на Румынский

Текст песни

Djordje Balasevic - Olivera

Na pragu svojih dvadesetih
bio sam laka roba,
bile su moderne barabe onih dana.

Ne želim svega ni da se setim,
hteo sam, eto, sve da probam,
zvalo me zabranjeno voæe s raznih grana.

Sad žalim, da,
al' šta sam znao ja?
Ti si bila još devojèica.
Leteo je kao leptir tvoj èuperak.

Drugi bi sve
imalo smisao,
drukèije bih život disao
da sam znao da postojiš Olivera.

Možda sam a da nisam znao
pred isti izlog s tobom stao,
možda smo zajedno iz voza negde sišli?

Možda si sasvim blizu bila, Djordje Balasevic - Olivera - http://ru.motolyrics.com/djordje-balasevic/olivera-lyrics-romanian-translation.html
ulicom mojom prolazila
i možda smo se na trenutak mimoišli?

Sad žalim, da,
al' šta sam znao ja?
Ti si bila još devojèica,
daleko od oga oka i mog pera.

Drugi bi sve
imalo smisao,
ne bih svakoj pesme pisao
da sam znao da postojiš Olivera.

Drugi bi sve
imalo smisao,
ja bih iz te gužve zbrisao
i nikom ne bi bilo jasno šta ja to smeram.

Znao bih gde
da sebi naðem mir,
skrio se u tajni manastir
i èekao da ti odrasteš Olivera.

Румынский перевод

Djordje Balasevic - Olivera (Румынский перевод)

În pragul vârstei de douăzeci de ani
eram marfă ieftină,
erau la modă nebuniile acelor zile

Nici nu vreau de-astea să-mi mai aduc aminte
am vrut, uite, să le încerc pe toate
mă chemau fructele interzise de pe diferite crengi.

Acum îmi pare rău, da,
dar ce-am ştiut eu?
Tu erai încă o fetiţă.
Moţul tău zbura ca un fluture.

Alt sens
ar fi avut totul,
Altfel aş fi respirat viața
dacă aş fi ştiut că exişti, Olivera.

Poate că, dar nu am ştiut
am stat cu tine în fața aceleiaşi vitrine
poate că am coborât undeva împreuna din tren?

Poate că ai fost foarte aproape
ai trecut pe strada meaDjordje Balasevic - Olivera - http://ru.motolyrics.com/djordje-balasevic/olivera-lyrics-romanian-translation.html
şi poate că într-un moment aprope ne-am atins?

Acum îmi pare rău, da,
dar ce-am ştiut eu?
Tu erai încă o fetiţă.
departe de ochiul meu şi de pana mea.

Totul ar fi avut
alt sens
n-aş fi scris poezii oricăreia
dacă aş fi ştiut că exişti, Olivera.

Totul ar fi avut
alt sens
eu aş fi şters-o din această înghesuială
si nimănui nu i-ar fi fost clar ce intenţionez,

Aş fi ştiu unde
să-mi găsesc liniştea,
m-aş fi ascuns într-o mănăstire tainică
şi aş fi aşteptat ca tu să creşti, Olivera.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Olivera"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Djordje Balasevic на Румынский язык