Dima Bilan - Take Me With You
Everybody's got a fantasy
Part of being where you are
For every action there's a price to pay
So am I paying for it now?
See what I mean?
But I can see it
Keep on holding onto me
Is this how it's meant to be?
Ref.
Take me with you
Take my heart and let it stay
Take me with you
I got no one else to say
It feels like I'm dying
When you walk away
Take me with you
Take! Me! With! You!
I'm not so mad about that act of loveDima Bilan - Take Me With You - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/take-me-with-you-lyrics-german-translation.html
I'd really love some time to change
But I can't stand to feel that pain of love
I guess I got myself to blame
See I need to breathe?
To make me feel the way
My body doesn't need
The warmth of your release
Ref.
This is to the side I've cried upon
Do you think that you can put this all behind you?
We'll never go back to the way it was
Maybe I'm still holding on
To a part of you that's gone
And now it's time to move on
Then take me with you!!!
Ref x 2.
Dima Bilan - Nimm mich mit dir (Немецкий перевод)
Jeder hat irgendwo zu sein,
Ich bin gerne da, wo du bist.
Für jede Tat ist ein Preis zu bezahlen.
Also zahle ich jetzt dafür?
Du siehst, was ich meine? (Siehst was ich meine?)
Aber ich kann's nicht sehen; halt mich weiterhin fest.
Ist das die Bestimmung?
Nimm mich mit dir,
Nimm mein Herz und lass es stehen.
Nimm mich mit dir,
Ich weiß nicht, was ich noch sagen soll.
Es fühlt sich an, als müsste ich sterben, wenn du gehst.
Nimm mich mit dir.
Nimm! Mich! Mit! Dir!
Ich bin nicht verrückt nach diesem Liebesakt,
Ich würde etwas Zeit zur Veränderung mögen.
Aber ich kann nicht stehen bleiben um die Schmerzen dieser Liebe zu spüren,Dima Bilan - Take Me With You - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/take-me-with-you-lyrics-german-translation.html
Ich denke, dafür muss ich mir selbst die Schuld geben.
Du siehst, ich muss atmen (Siehst, ich muss atmen).
Um mich das fühlen zu lassen, was mein Körper nicht braucht.
Die Wärme deiner Befreiung.
Nimm mich mit dir,
Nimm mein Herz und lass es stehen.
Nimm mich mit dir,
Ich weiß nicht, was ich noch sagen soll.
Es fühlt sich an, als müsste ich sterben, wenn du gehst.
Nimm mich mit dir.
Nimm! Mich! Mit! Dir!
Wenn es sich zur privaten Seite der Liebe wendet,
denkst du, du kannst das Alles hinter dir lassen?
Wir werden nie wieder so sein, wie wir es mal waren.
Vielleicht halte ich immer noch an dem Teil von dir fest, der bereits fort ist.
Und wenn es nun Zeit ist, weiter zu gehen:
Dann nimm mich mit dir!
(Musste ein paar Stellen ändern, der englische Text hatte ein paar Fehlerchen (: )