Cree - To małe coś
Są takie myśli, do których
klucze odnaleźć musisz zupełnie sam.
Tego nie uczą, o tym nie mówią.
A Ty masz pewność, że leżą, leżą tam.
I mija życie... trzecie... czwarte...
Za każdym razem wygrywasz los.
A jednak czujesz, że więcej
byłoby warte, gdybyś to znalazł,
to małe coś! Jeśli to znajde,
a znaleźć musze, to że tu jestem ma jakiś sens!
Oono!
Jak to się dzieje!
Dlaczego tak!?Cree - To małe coś - http://ru.motolyrics.com/cree/to-male-cos-lyrics-german-translation.html
Gdy jestem sobą, czegoś mi brak..
Jak to sie dzieje!
Dlaczego tak!?
Gdy jestem sobą, czegoś mi brak, czegoś brak!
Czegoś brak!
I mija zycie, ucieka czas..
Za każdym razem czegoś, czegoś żal.
A jednak czujesz, że więcej byłoby warte,
gdybyś to znalazł, to małe coś!
Jeśli to znajdę, a znaleźć musze...
To że tu jestem, ma jakiś sens!
Oono!
Czegoś żal.. (x2)
Cree - Dieses kleine Etwas (Немецкий перевод)
Es gibt solche Gedanken, zu denen
mußt du die Schlüssel ganz und gar alleine finden.
Man lehrt das nicht, man redet davon nicht.
Du aber hast die Gewißheit, dass sie dort, dass sie da liegen.
Und das Leben vergeht... das dritte, das vierte...
Jedesmal gewinnst du das Los.
Doch du fühlst, dass es mehr
wert wäre, wenn Du es wiederfinden würdest,
dieses kleine Etwas! Falls ich es finde,
und ich muß es finden, dass ich hier bin hat irgendeinen Sinn!
Ees!
Wie das geschieht!
Wieso so!?Cree - To małe coś - http://ru.motolyrics.com/cree/to-male-cos-lyrics-german-translation.html
Wenn ich ich selbst bin, fehlt mir etwas...
Wie das geschieht!
Wieso so!?
Wenn ich ich selbst bin, fehlt mir etwas, fehlt was!
Fehlt was!
Und das Leben vergeht, die Zeit flieht...
Jedesmal bereut man etwas, etwas.
Doch du fühlst, dass es mehr wert wäre,
wenn Du es wiederfinden würdest, dieses kleine Etwas!
Wenn ich das finde, und ich muß es finden...
Dass ich hier bin, das hat irgendeinen Sinn!
Ees!
Man bereut etwas... (x2)