Ceca - Batali
Ma neka, hvala znam ja sama
da se vratim kuci
neka odavde ces dalje sam
prijatelju
Ja mozda ne znam
sta bih htela
da li sam hladna ili vrela
ali ja znam ono sto znam
Meni su krv i tuga
dva najbolja druga
ime mi lose zvuci
na tvojim usnama
Ma pusti me
da vodim ljubav
sa svojim zeljama
sa svojim zeljama
Ref:
Hej, sreco, zapali
nisam ja ta to batali
nemam ja lice za smeh
nemam ja telo za greh
Hej, sreco, zapali
nisam ja ta to batali
bio bi mi u isti mah
cena i nadnica za strahCeca - Batali - http://ru.motolyrics.com/ceca/batali-lyrics-greek-translation.html
nadnica za strah
Ne skidaj kaput, neka, hvala
ubiti me nece zima
pojesti me nece mrak
prijatelju
Slusaj jer ja
ne pricam dvaput
toliko koliko sam ja slaba
ti nikad neces biti jak
Meni su krv i tuga
dva najbolja druga
ime mi lose zvuci
na tvojim usnama
Ma pusti me
da vodim ljubav
sa svojim zeljama
sa svojim zeljama
Ref.
I tvoje malo mnogo je
a mnogo malo je
za dan u nocima, za bes u ocima
za moju staru glad jos si nov i mlad
Ref.
Ceca - Ασ' το (Греческий перевод)
Άσε, ευχαριστώ, εγώ ξέρω μόνη μου
Να γυρίσω σπίτι
Άσε, από 'δω και πέρα θα πας μόνος σου
Φίλε
Εγώ μήπως δεν ξέρω
Τι θα 'θελα
Αν είμαι κρύα ή ζεστή
Μα εγώ ξέρω αυτά που ξέρω
Tο αίμα κι η θλίψη
Είναι οι καλύτεροι δυο μου φίλοι
Το όνομα μου ακούγεται κακό
Στα χείλη σου
Άσε με
Nα κάνω έρωτα
Με τις ευχές μου
Με τις ευχές μου
Ρεφρέν:
Ε, αγάπη μου, παρ' το δρόμο
Εγώ δεν είμαι αυτή, άστο
Εγώ δεν έχω το πρόσωπο για το γέλιο
Εγώ δεν έχω το κορμί για την αμαρτία
Ε, αγάπη μου, παρ' το δρόμο
Εγώ δεν είμαι αυτή, άστοCeca - Batali - http://ru.motolyrics.com/ceca/batali-lyrics-greek-translation.html
Θα 'σουν στην ίδια στιγμή
Η τιμή κι ο μισθός του φόβου
Μην γδύσε το παλτό σου, άσε, ευχαριστώ
Ο χειμώνας δεν θα με σκοτώνει
Το σκοτάδι δεν θα με τρώει
Φίλε
Άκου γιατί εγώ
Δεν μιλάω δυο φορές
Όσο αδύνατη είμαι εγώ
Τόσο δυνατός δεν θα 'σαι εσύ ποτέ
Tο αίμα κι η θλίψη
Είναι οι καλύτεροι δυο μου φίλοι
Το όνομα μου ακούγεται κακό
Στα χείλη σου
Άσε με
Nα κάνω έρωτα
Με τις ευχές μου
Με τις ευχές μου
Ρεφρέν
Και το λίγο σου είναι πολλά
Και πολλά είναι λίγο
Για την μέρα στις νύχτες, για το θυμό στα μάτια
Για την παλιά μου πείνα, ακόμα είσαι νέος και μικρός