Annett Louisan - Wo ist das Problem?
Dein Blick
zeigt weder Leid noch Glück
ist das vielleicht ein Trick
dieser Blick, was verbirgt
sich dahinter
du schweigst
die Art, wie du so schweigst
was das wohl wieder heißt
dass du schweigst, was verschweigst
du schon wieder? du denkst
ich seh' doch wie du denkst
an wen denkst du
denkst du vielleicht
dass ich so etwas nicht merke
du schaust
verdächtig harmlos aus
was auch immer es ist oder wer...ich krieg's raus! du gähnst
das heißt wohl es ist spät
ist es vielleicht zu spätAnnett Louisan - Wo ist das Problem? - http://ru.motolyrics.com/annett-louisan/wo-ist-das-problem-lyrics-english-translation.html
viel zu spät, nichts mehr geht
nie mehr wieder
du schläfst!
was träumst du, wenn du schläfst?
wer weiß zu wem du gehst
wenn du schläfst, mit wem schläfst
du schon wieder?
gefragt?
ich hab' dich nicht gefragt
keine Frage!
denkst du vielleicht
dass ich so etwas nicht merke
du schaust
zu ausgeglichen aus
also pack' deine Sachen und geh'....es ist aus! du gehst?
wie soll ich das versteh'n?
du kannst doch jetzt nicht geh'n!
wo ist denn das Problem?
Annett Louisan - What's the problem?? (Английский перевод)
Your look
shows neither sorrow nor happiness
is it perhaps a trick
This look, what hides
behind it
you are silent
the way in which you are silent
what's that supposed to mean again
that you are silent, what are you keeping secret again?
you think
I can see you thinking
about whom do you think
do you think maybe
that I don't notice it
you look
so suspiciously innocent
whatever it is or who ... I'll find it out!
you are yawning
that probably means it's late
It is perhaps too lateAnnett Louisan - Wo ist das Problem? - http://ru.motolyrics.com/annett-louisan/wo-ist-das-problem-lyrics-english-translation.html
much too late, nothing works now
never again
you sleep!
About what do you dream when you sleep?
who knows to whom you go
when you sleep, with whom do you sleep
now again?
asked?
I have not asked you
no question!
do you think maybe
I don't not notice anything
you look
too relaxed
So pack up your things and go'.... it's over!
you are going?
how am I meant to take this?
but you can't just go now!
where is the problem?