Annett Louisan - Kleine Zwischenfälle
Einsam saß sie da
Günther sagte "Na,
Hat Werner wohl die Zeit vergessen?"
Meine Mutter schwieg und nickte stumm
Er gab ihr einen aus
Dann wollt sie nach haus
Pünktlich sein zum Abendessen
Günther sagte: "Komm, ich fahr dich rum!" Wo ist der tiefere Sinn,
Wenn ich doch bloß geboren bin
Weil die Karre von Günther liegen blieb? Denker und Genies
Intellektuelle
Sport und Politik
Und auch Kriminelle
Ganz Rom, Berlin, Paris
Wir sind ursprünglich nur
Kleine Zwischenfälle. Werner wollte los
Und er dachte bloß
"Nicht Wieder die Zeit vergessen!"
Diese Frau ist einfach wunderbarAnnett Louisan - Kleine Zwischenfälle - http://ru.motolyrics.com/annett-louisan/kleine-zwischenfalle-lyrics-english-translation.html
Wenig Zeit zum lieben
Denn sie muss um Sieben
Pünktlich sein zum Abendessen
Seine Mutter sagt: "Heut bleibst du da!" Wo ist der tiefere Sinn?
Wenn ich doch bloß geboren bin
Weil die Mutter von Werner ein Arschloch war? Auch der Typ da vorn
An der Haltestelle
Drüben diese Frau
Mit der Dauerwelle
Alle da im Stau
Sind ursprünglich nur
Kleine Zwischenfälle Denker und Genies
Intellektuelle
Sport und Politik
Ganze Pressebälle
Rom, Berlin, Paris
Wir sind ursprünglich nur
Kleine Zwischenfälle.
Annett Louisan - Small incidents (Английский перевод)
Lonely she say there
Günter said "Well,
Had Werner perhaps forgotten the time?
My mom kept silent and nodded dumb
Then she wants to go home
Be on time for dinner
Günter said: "Come, I drive you around!
Where is the deeper meaning
Was I just born,
Because the car of Günther remained?
Thinkers and geniuses
Intellectuals
Sports and politics
And also criminals
All of Rome,Berlin,Paris
We are originally just
Small accidents
Werner wanted to go
And he just thought
"Dont forget the time again!"
This woman is just amazing
Not much time to loveAnnett Louisan - Kleine Zwischenfälle - http://ru.motolyrics.com/annett-louisan/kleine-zwischenfalle-lyrics-english-translation.html
Because she has to be home on time
At seven for dinner
His mom said: "Today youre staying there!"
Where is the deeper meaning?
Was I just born,
Because Werner's mom was an asshole?
Wo ist der tiefere Sinn?
Wenn ich doch bloß geboren bin
Weil die Mutter von Werner ein Arschloch war?
Also the guy up front
At the tramstop
That woman over there
With the perm
Everyone there in traffic jam
Are originally just
Small accidents
Thinkers and geniuses
Intellectuals
Sports and politics
The whole ?
Rome,Berlin, Paris
Are originally just
Small incidents