Alen Islamović - Bauštelac
Imam curu, predivna stvar
 kad prica suska, nije neki kvar
 Ja sam do zida ona do mene
 Hocu da ljubim, ona kaze ne, ne, ne, ne Tise sreco bez panike i vike
 hocu da vidim tvoje male sike Imam malu nije nek'o zlo
 zrt je muci kad smo zajedno
 Pusti mila slovo dosadno
 Hajmo pravit djecu to je normalno K'o Casanova stezem je jace
 Uzemljeno zvace rekla je dace Ref.
 Zora svice kukurice pjevacAlen Islamović - Bauštelac - http://ru.motolyrics.com/alen-islamovic/baustelac-lyrics-english-translation.html
 a ja radim kao Baustelac
 Zora svice kukurice pjevac
 a ja radim kao Baustelac Daj te pivo sada mi pase
 Poslje ove rabote svima je najljepse Imam dragu Bog je stvorio
 nocu melje kao radio
 nemoj oko pravit urnebes
 znas da volim u krevetu ples K'o Casanova stezem je jace
 Uzemljeno zvace rekla je dace Ref. Daj te pivo sada mi pase
 Poslje ove rabote svima je najljepse Ref.
Alen Islamović - Construction worker (Английский перевод)
I have a girl, such a pretty thing
 she talks with a lisp, it's nothing really
 I'm next to the wall, she's next to me
 I want to kiss her, she says 'no, no, no, no'
Quietly my dear, without any panic or shouting
 I want to see your little boobies
I have a girl, she's not bad
 ...?... when we're together
 sweetheart be quiet
 let's make babies, that's normal
Like Casanova I grip her tighter
 ...?... she said she'd give me some
Ref.
 The dawn's about to break, the rooster is crowingAlen Islamović - Bauštelac - http://ru.motolyrics.com/alen-islamovic/baustelac-lyrics-english-translation.html
 But I work like a construction worker
 The dawn's about to break, the rooster is crowing
 But I work like a construction worker
Give me some beer, I need it now
 when work is finished, we all have a good time
I have a girl, God created her
 at night she talks like a radio
 sweetheart don't cause any distubance
 you know I like to dance in bed
Like Casanova I grip her tighter
 ...?... she said she's give me some
Ref.
Give me some beer, I need it now
 when work is finished, we all have a good time
Ref.
