Akvarium - Nachal'nik Farforovoy Bashni
Начальник фарфоровой башни,
Часами от пороха пьян.
Жрецы издыхают на пашне,
И с голоду бьют в барабан. А он, полуночный мечтатель,
С часами на длинном ремне,
Все пробует розги на чьем-либо мозге,
И шлет провожатых ко мне. А что мне с такого расклада?
Я весел от запаха рыб.Akvarium - Nachal'nik Farforovoy Bashni - http://ru.motolyrics.com/akvarium/nachalnik-farforovoy-bashni-lyrics-english-translation.html
И там, где речная прохлада,
Я строю cвой храм из коры. Я чести такой недостоин,
Я счастлив, что там, вдалеке,
Бредет приблизительный воин
С моим подсознаньем в руке. Я чести такой недостоин,
Я счастлив, что там, вдалеке,
Бредет приблизительный воин
С бутылкой портвейна в руке.
Akvarium - The Chieftain of Porcelain Tower (Английский перевод)
The chieftain of porcelain tower
Induces gunpowder calm.
His harvesters morbidly cower,
And hungrily sound the drum.
But he is a nocturnal romantic,
His clock on extendible belt,
Keeps trying for treason subordinate wisdom,
To me his observers are sent.
But how's this deal in my favor?
I'm joyous from odor of fish.Akvarium - Nachal'nik Farforovoy Bashni - http://ru.motolyrics.com/akvarium/nachalnik-farforovoy-bashni-lyrics-english-translation.html
The coolness of river I savor,
And temple of bark is my wish.
By such recognition I'm humbled,
And glad - in the distant of lands
Approximate warrior stumbles
Sub-conscious of mine in his hands.
By such recognition I'm humbled,
And glad - in the distant of lands
Approximate warrior stumbles
A bottle of Port in his hands.