Ümit Sayın
Ümit Sayın

Gönül yareler içinde перевод на Английский

Текст песни

Ümit Sayın - Gönül yareler içinde

Asılı kaldım bir ipin ucunda
Gerildim durdum, ben yokluğunda
Bir avuntu aradım durdum
Gecenin kör boşluğunda.
Yüreğim daldan düşen bir yaprak
Gözlerim gökten kopan bir yıldız
Beklemek diyorsun sevgilim
Söyle nereye kadar?Ümit Sayın - Gönül yareler içinde - http://ru.motolyrics.com/umit-sayin/gonul-yareler-icinde-lyrics-english-translation.html
Gönül yareler içinde
Yürüyor hüzünler şehrine
Gönül uslansa bi çare
Ama koşuyor hasretler peşinde
Yüzüm, ellerim siliniyor aşkım
Sabrım tükeniyor
Ben diye bir şey sen diye sevda
Canım kalmıyor.

Английский перевод

Ümit Sayın - My heart is wounded (Английский перевод)

Im hanging on a rope
I was so confused in your absence
Helplessly I tried to take comfort all along
in the darkest nights full of emptiness
My heart feels like a leaf falling
My eyes like stars that fade away
You want me to wait my love
But tell me, until when?Ümit Sayın - Gönül yareler içinde - http://ru.motolyrics.com/umit-sayin/gonul-yareler-icinde-lyrics-english-translation.html
My heart is wounded
Walking towards the city of sadness
Calming my heart is helpless
Its following the path of yearning
My face and my hands are disappearing (I cant help myself)
Im loosing my temper
There is no me, not a love with your name
my heart is slowly dying

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Gönül yareler içinde"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Ümit Sayın на Английский язык