Nick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street
On Jubilee street there was a girl named Bee
 She had a history, but no past
 When they shut her down the Russians moved in
 Now I am to scared to even walk on past
She used to say:
 All those good people down on Jubilee Street
 They ought to practice what they preach
 Here they are to practice what they preach
 Those good people on Jubilee Street
 And here I come up the hill
 I'm pushing my own wheel of love
 I got love in my tummy and a tiny little pain
 And a ten ton catastrophe on a 60 pound chain
 And I'm pushing my wheel of love on Jubilee StreetsNick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street - http://ru.motolyrics.com/nick-cave-and-the-bad-seeds/jubilee-street-lyrics-turkish-translation.html
 I look at them now
The problem was she had a little black book
 And my name was written on every page
 Well a girl's gotta make ends meet
 Even down Jubilee Street
 I was out of place and time, and over the hill, and out of my mind
 On Jubilee Street
 I ought to ṗractice what I preach
 These days I go downtown in my tie and tails
 I got a foetus on the leash
I am alone now, I am beyond recriminations
 Curtains are shut, the furniture is gone
 I'm transforming, I'm vibrating, I'm glowing
 I'm flying, look at me
 I'm flying, look at me now
Nick Cave & The Bad Seeds - Jübile Sokağı (Турецкий перевод)
Jübile Sokağı'nda Bee adında bir kız vardı
 Bir hikayesi vardı, ama geçmişi yoktu
 Dükkanı kapattıklarında yerine Ruslar taşındı
 Şimdi oradan yürürken geçmeye korkuyorum
Derdi ki:
 Jübile Sokağı'ndaki tüm iyi insanlar
 Öğütledikleri şeyleri yapmalılar
 İşte buradalar öğütledikleri şeyleri yapmak için
 Jübile Sokağı'ndaki tüm iyi insanlar
 Ve ben geliyorum tepeden
 Kendi aşk çemberimi çeviriyorum
 Karnımda aşk ve küçük bir acı var
 Ve 10 tonluk bir felaket 60 poundluk tartıda
 Ve aşk çemberimi çeviriyorum Jübile Sokağı'ndaNick Cave & The Bad Seeds - Jubilee Street - http://ru.motolyrics.com/nick-cave-and-the-bad-seeds/jubilee-street-lyrics-turkish-translation.html
 Onlara bakıyorum
Problem küçük siyah bir deftere sahip olmasıydı
 Ve adım her sayfada yazılıydı
 Ee, bir kadın geçimini sağlamalıdır
 Jübile Sokağı'nda bile
 Zaman ve mekanın dışındaydım, tepede, ve zihnimin dışında
 Jübile Sokağı'nda
 Öğütlediğim şeyi yapmalıyım
 Bu günlerde şehre iniyorum kravatım ve takımımla
 Tasmalı bir ceninim var
Yalnızım, suçlamaların ötesindeyim
 Perdeler kapalı, mobilyalar gitmiş
 Dönüşüyorum, titriyorum, kızarıyorum
 Uçuyorum, bak bana
 Uçuyorum, bak şimdi bana
