Nick Cave & The Bad Seeds - Into My Arms
I don't believe in an interventionist God
But I know darling, that you do
But if I did I would kneel down and ask him
Not to intervene when it came to you
Oh, not to touch a hair on your head
Leave you as you are
If he felt he had to direct you
Then direct you into my arms
Into my arms, oh Lord
Into my arms, oh Lord
Into my arms, oh Lord
Into my arms
And I don't believe in the existence of angels
But looking at you I wonder if that's true
But if I did I would summon them together
And ask them to watch over you
Woe to each burn a candle for you
To make bright and clear your pathNick Cave & The Bad Seeds - Into My Arms - http://ru.motolyrics.com/nick-cave-and-the-bad-seeds/into-my-arms-lyrics-turkish-translation.html
And to walk, like Christ, in grace and love
And guide you into my arms
Into my arms, oh Lord
Into my arms, oh Lord
Into my arms, oh Lord
Into my arms
But I believe in love
And I know that you do too
And I believe in some kind of path
That we can walk down, me and you
So keep your candles burning
Make her journey bright and pure
That she will keep returning
Always and evermore
Into my arms, oh Lord
Into my arms, oh Lord
Into my arms, oh Lord
Into my arms
Nick Cave & The Bad Seeds - Kollarımın Arasına (Турецкий перевод)
Müdahaleci bir Tanrı'ya inanmıyorum
 Ama biliyorum, sevgilim, sen inanıyorsun
 Eğer ben de inansaydım diz çöker ve isterdim
 Sana geldiğinde müdahale etmesini değil
 Saçının bir teline dokunmamasını değil
 Seni olduğun gibi bırakmasını isterdim
 Ve eğer seni hissederse seni yönlendirmek zorunda kalır
 Seni benim kollarımın arasına yönlendirir
Koro:
 Kollarımın arasına, Tanrım
 Kollarımın arasına, Tanrım
 Kollarımın arasına, Tanrım
 Kollarımın arasına
Ve ben meleklerin var olduğuna inanmıyorum
 Ama sana bakarken bu doğru mu düşünüyorumNick Cave & The Bad Seeds - Into My Arms - http://ru.motolyrics.com/nick-cave-and-the-bad-seeds/into-my-arms-lyrics-turkish-translation.html
 Eğer inanırsam onları çağırırdım
 Ve sana göz kulak olmalarını rica ederdim
 Senin için bir mum yaklamalarını
 Yolunu temizlemelerini ve parlatmalarını isterdim
 Ve yürümelerini, İsa gibi, zarafet ve sevgi içinde
 Ve seni benim kollarıma getirmelerini
Koro
Ama aşka inanıyorum
 Ve senin de inandığını biliyorum
 Ve bir çeşit yola inanıyorum
 Seninle yürüyebileceğimiz, ben ve sen
 Yani mumlarını yakılı tut
 Ve onun yolculuğunu parlak ve saf yapın
 Ki geri dönmeye devam etsin
 Her zaman ve her zaman
Koro
