Nek
Nek

Instabile перевод на Греческий

Текст песни

Nek - Instabile

Sai, in questa vita
tutto sembra breve,
anche i nostri momenti
spesi insieme.

Dai camminiamo un po':
è tardi, sì, lo so,
ma non lo facciamo mai.

Sei la voce che
nessuno sa ascoltare,
la luce del lampione in questo viale:
soffusa eppure c'è...
ma resta qui con me:
sediamoci se vuoi.

E dimmi come stai
e nei tuoi giorni cosa fai;
parlare è facile sotto
questa finta luna.
Ed io ti ascolterò
e se cadrai ti prenderò:
sei meno fragile
dentro questa notte scura.

Sai, a volte penso
che tu sia inerme
e tutto il mondo intorno
ti sorprende Nek - Instabile - http://ru.motolyrics.com/nek/instabile-lyrics-greek-translation.html
come questa neve
che sta cadendo lieve
ma restiamo ancora dai.

E dimmi come stai
e nei tuoi giorni cosa fai;
parlare è facile sotto
questa finta luna.
Ed io ti ascolterò
e se cadrai ti prenderò:
sei meno fragile
dentro questa notte scura.

Mostrati e vedrai
che nel tuo cielo volerai,
apri le ali e poi
con un salto vola.

E dimmi come stai
e nei tuoi giorni cosa fai;
parlare è facile
sotto questa finta luna.

Ed io ti guarderò
e se vorrai ti seguirò
se sarai instabile
tu non aver paura,
tu non aver paura,
tu non aver paura... no.

Греческий перевод

Nek - Ασταθής (Instabile) (Греческий перевод)

Ξέρεις, όλα μοιάζουν τόσο σύντομα σ' αυτή τη ζωή
ακόμα και οι στιγμές που ζήσαμε μαζί
ας περπατήσουμε λιγάκι: ναι, είναι αργά, το ξέρω
αλλά δεν το κάνουμε ποτέ
Είσαι η φωνή που κανείς δεν μπορεί ν' ακούσει
το φώς από τις λάμπες σ' αυτό το δρόμο
αμυδρό, κι όμως είναι εκεί... αλλά μείνε εδώ μαζί μου:
ας καθίσουμε αν θέλεις.

Και πές μου πώς είσαι και πώς περνάς τις μέρες σου
είναι εύκολο να μιλάς κάτω απ' αυτό το απατηλό φεγγάρι
κι εγώ θα σε ακούσω και αν πέσεις θα σε πιάσω:
είσαι λιγότερο εύθραυστη μέσα σ' αυτή τη σκοτεινή νύχτα

Ξέρεις, μερικές φορές νομίζω πως είσαι άοπλη
και όλος ο κόσμος γύρω σου σε εκπλήσσειNek - Instabile - http://ru.motolyrics.com/nek/instabile-lyrics-greek-translation.html
όπως αυτό το χιόνι που πέφτει τόσο απαλά
αλλά ας καθίσουμε λίγο ακόμα.

Και πές μου πώς είσαι και πώς περνάς τις μέρες σου
είναι εύκολο να μιλάς κάτω απ' αυτό το απατηλό φεγγάρι
κι εγώ θα σε ακούσω και αν πέσεις θα σε πιάσω:
είσαι λιγότερο εύθραυστη μέσα σ' αυτή τη σκοτεινή νύχτα

Δείξε τον εαυτό σου και θα δείς ότι θα πετάξεις στον ουρανό σου
άνοιξε τα φτερά σου και μετά με ένα άλμα πέταξε.
Και πές μου πώς είσαι και πώς περνάς τις μέρες σου
είναι εύκολο να μιλάς κάτω απ' αυτό το απατηλό φεγγάρι
κι εγώ θα σε προσέχω και αν θέλεις θα σε ακολουθώ
αν είσαι σταθερή μην φοβασαι,
να μην φοβάσαι...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Instabile"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Nek на Греческий язык