- Голоса:
- Смотри также:
Mireille Mathieu - Текст песни Medley 'meine Welt Ist Die Musik'
in « Bonsoir Mireille » (1982)
Meine Welt ist die Musik!
Wer mich liebt,
Liebt die Musik!
Sie ist mein bester Freund,
Immerzu,
Allezeit!
Und sie verl??t mich nie
Teilt mit mir Freud und Leid!
Wunderbar ist die Musik!
Wunder wahr macht die Musik!
Was w?r ich ohne sie,
Sie allein bringt mir Gl?ck!
Es wird nie anders sein
Ich glaube,
Meine Welt ist die Musik !
Nous avons jou?
Notre vie ensemble
Et puis un beau jour,
Ta chance a tourn? :
On ne finira pas
La partie ensemble
Et chacun sen va,
Seul, de son c?t?.
Bravo, tu as gagn? !
Tu as gagn? !
Et moi, jai tout perdu,
Jai tout perdu !
On sest tellement aim? :
On sest aim? !
On ne saime plus !
On naime plus !
Le temps qui court comme un fou,
Aujourdhui, voil?
Quil sarr?te sur nous
Je te regarde et qui sait
Si tu me vois ?
Mais moi je ne vois que toi :
Je suis une femme amoureuse
Et je br?le denvie de dresser autour de toi
Les murs de ma vie.
Cest mon droit de taimer
Et de vouloir te garder
Par-dessus tout !
Sur cette Terre,
Ma seule joie,
Mon seul bonheur,
Cest mon homme.
Jai donn? tout ce que jai :
Mon amour
Et tout mon c?ur
A mon homme.
Et m?me la nuit,
Quand je r?ve,
Cest de lui :
De mon homme.
Ce nest pas quil soit beau,
Quil soit riche, ni costaud,
Mireille Mathieu - Medley 'meine Welt Ist Die Musik' - http://ru.motolyrics.com/mireille-mathieu/medley-meine-welt-ist-die-musik-lyrics.html
Mais je laime.
Cest idiot :
Il mfout des coups,
Il mprend mes sous.
Je suis ? bout,
Mais malgr? tout,
Que voulez-vous ?
Je lai tellement dans la peau,
Jen suis marteau,
Quand il sapproche, cest fini,
Je suis ? lui.
Quand ses yeux sur moi se posent,
Ca mrend toute chose.
Je lai tellement dans la peau,
Quau moindre mot,
Il mferait faire nimporte quoi :
Je tuerai ma foi.
Jsens quil me rendrait inf?me
Mais je ne suis quune femme !
Je lai tellement dans la peau,
Jen suis dingo,
Que celle qui na pas aussi
Connu ceci
Ose venir la premi?re
Mjeter la pierre !
En avoir un dans la peau,
Cest le pire des maux,
Mais cest conna?tre lamour
Sous son vrai jour.
Et jdis quil faut
Quon pardonne
Quand une femme se donne
A lhomme quelle a dans la peau.
In den Bergen von Mexiko,
Santa Maria,
Kniet ein M?dchen vor deinem Bild,
Santa Maria,
Denn Antonio zog fort in die Stadt,
Weit in den Norden.
Und kein Gru? kam, kein Brief was je
Aus ihm geworden.
La? ein Wunder geschehen,
Santa Maria,
Klingen nachts ihre Lieder
Fern zu den Sternen empor,
Ich will ihn wiedersehen,
Santa Maria,
Bring den Einen mir wieder,
Den ich einst verlor.
Entrez, entrez, mesdames, messieurs !
Cest le Grand Th??tre de Paris !
Komm, gib mir deine Hand
Es wird erst interessant,
Das Leben
Hinter den Kulissen von Paris,
Denn dort ist wahre Paradies
Und ewig flie?t die Seine
Und ewig ist lamour
So wird es immer bleiben,
Tag ein, Tag aus, toujours.
La la la, la la la la, la la la la la la.