Metallica - Turn The Page
On a long and lonesome highway,
east of Omaha
You can listen to the engines
moanin' out it's one old song
You can think about the woman,
or the girl you knew the night before
But your thoughts will soon be wanderin',
the way they always do
When you're ridin' 16 hours,
and there's nothin' much to do
And you don't feel much like ridin',
you just wish the trip was through
(chorus)
Here I am, on the road again,
there I am, up on the stage
There I go, playin' star again,
there I go, turn the page
So you walk into this restaurant,
uh strung out from the road
And you feel the eyes upon you,
as you're shakin' off the cold
You pretend it doesn't bother you,
but you just want to explode
Yeah, most times you can't hear 'em talk,
other times you can
All the same old cliche's,
is it woman, is it man
And you always seem outnumbered,
you don't dare make a stand
Make your standMetallica - Turn The Page - http://ru.motolyrics.com/metallica/turn-the-page-lyrics-persian-translation.html
(chorus)
Ah But here I am, on the road again,
there I am, up on the stage
Here I go, ah playin' star again,
there I go, turn the page
Woah
Out there in the spotlight,
you're a million miles away
Every ounce of energy,
you try and give away
As the sweat pours out your body,
like the music that you play
Later in the evenin',
as you lie awake in bed
With the echoes of the amplifiers,
ringin' in your head
You smoke the day's last cigarette,
rememberin' what she said
What she said
Yeah, and here I am,
on the road again,
there I am, up on that stage
Here I go, playin' star again,
there I go, turn the page
And there I go, turn that page
There I go, yeah, Here I go, yeah, yeah
There I go, yeah, Here I go, yeah
Here I go-oh-o, There I go
And I'm gone
Metallica - تغییر رویه (Персидский перевод)
در یک بزرگراه خلوت و طولانی
در شرق اوماها
میتوانی به صدای زوزه موتور ها
که مانند آهنگی به نظر می رسد گوش کنی
و درباره زن، یا دختری
که دیشب شناخته ای بیاندیشی
اما افکارت خیلی زود پراکنده خواهند شد
همانطور که همیشه سرگردانند
وقتی شانزده ساعت رانندگی کنی
و کار زیادی برای انجام دادن نداشته باشی
و حتی علاقه زیادی هم به رانندگی نداشته باشی
و تنها امیدوار باشی که سفر به گونه دیگری بود
من اینجا، باز هم در میان جاده ام
و آنجا ، روی صحنه
من اینجا، برای نمایش نقش اول می روم
و آنجا، برای تغییر رویه
پس وارد رستورانی در حاشیه جاده می شوی
و فشار نگاه هایی که روی توست باعث میشود مورمورت بشود
تظاهر میکنی که این نگاه ها ناراحتت نکرده، اما از درون در حال انفجاری
اکثر اوقات حتی نمیتونی حرف زدنشان را گوش کنی، گاهی که می توانی
همان حرف های مبتذل همیشگی: «این زنه ؟ یا مرده ؟ »ـ
و انگار تو هیچوقت به حساب نمیای، و شهامت اینو نداری که در برابرشون موضع بگیریMetallica - Turn The Page - http://ru.motolyrics.com/metallica/turn-the-page-lyrics-persian-translation.html
موضع خودت رو نگه دار
من اینجا، باز هم در میان جاده ام
و آنجا ، روی صحنه
من اینجا، برای نمایش نقش اول می روم
و آنجا، برای تغییر رویه
اونجا، زیر نورافکن ها، ملیون ها مایل دوری
تلاش میکنی هر ذره از انرژیتو تخلیه کنی
اونوقت عرق از پیکرت بیرون میپاشه، مثل موزیکی که می نوازی
آره
کمی بعد موقع عصر، وقتی روی تختت دراز کشیدی
و پژواک بلندگو ها توی سرت زنگ میزنه
آخرین سیگار روز رو دود میکنی، و به حرف هایی که اون دختر بهت زد فکر میکنی، چیزی که اون گفت ...
آره ...
من اینجا، باز هم در میان جاده ام
و آنجا ، روی صحنه
من اینجا، برای نمایش نقش اول می روم
و آنجا، برای تغییر رویه
میرم اونجا ...
میرم اونجا ...
میرم اونجا ...
میرم اونجا ...
میرم اونجا ...
و برای همیشه میرم ...