Mariza - Poetas
Ai as almas dos poetas
 Não as entende ninguém;
 São almas de violetas
 Que são poetas também. Andam perdidas na vida,
 Como as estrelas no ar;
 Sentem o vento gemer
 Ouvem as rosas chorar! //:Só quem embala no peitoMariza - Poetas - http://ru.motolyrics.com/mariza/poetas-lyrics-english-translation.html
 Dores amargas e secretas É que em noites de luar
 Pode entender os poetas
 E eu que arrasto amarguras
 Que nunca arrastou ninguém
 Tenho alma pra sentir
 A dos poetas também!://
Mariza - Poets (Английский перевод)
Oh the souls of the poets
 no-one can ever understand,
 they are souls of the violets
 which are poets, themselves.
They feel lost in their lives
 like the stars in the sky
 they feel the moaning winds
 and hear the roses cry.
Only the ones whose heartsMariza - Poetas - http://ru.motolyrics.com/mariza/poetas-lyrics-english-translation.html
 keep bitter and secret pains,
 then in a moonlit night
 can understand their veins.
And me who is laden with sorrow
 that nobody ever has borne
 In my soul I can feel the sorrow
 of all those poets again.
