Mariza - Estranha forma de vida
Foi por vontade de Deus
 Que eu vivo nesta ansiedade.
 Que todos os ais são meus,
 Que é toda a minha saudade.
 Foi por vontade de Deus. Que estranha forma de vida
 Tem este meu coração:
 Vive de vida perdida
 Quem lhe daria o condão?
 Que estranha forma de vida.
 Vive de vida perdida
 Quem lhe daria o condão?
 Que estranha forma de vida Coração independente,
 Coração que não comando:Mariza - Estranha forma de vida - http://ru.motolyrics.com/mariza/estranha-forma-de-vida-lyrics-english-translation.html
 Vive perdido entre a gente,
 Teimosamente sangrando,
 Coração independente Eu não te acompanho mais:
 Para, deixa de bater.
 Se não sabes aonde vais,
 Porque teimas em correr,
 Eu não te acompanho mais.
 Se não sabes aonde vais,
 Porque teimas em correr,
 Eu não te acompanho mais. Se não sabes aonde vais,
 Para, deixa de bater
 Eu não te acompanho mais.
Mariza - Strange Life Form (Английский перевод)
It's by the will of God
 That I'm living in this anxiety.
 That all the moans are mine,
 That my anguish is full.
 It's by the will of God.
What a strange life form
 It has, that heart of mine:
 Living a lost life,
 Who would give it a privilege?
 What a strange life form.
 It's living a lost life,
 Who would give it a privilege?
 What a strange life form.
An independent heart,
 A heart that I can't control:Mariza - Estranha forma de vida - http://ru.motolyrics.com/mariza/estranha-forma-de-vida-lyrics-english-translation.html
 It lives lost among people,
 Bleeding obstrinately,
 An independent heart.
I'm not going with you anymore:
 Stand still, stop beating.
 If you don't know where you're going,
 For you are a stubborn runner,
 I'm not going with you anymore.
 If you don't know where you're going,
 For you are a stubborn runner,
 I'm not going with you anymore.
If you don't know where you're going,
 Stand still, stop beating.
 I'm not going with you anymore.
