Marek Grechuta - Po coś dał nam tę głębokość wejrzeń
Po coś dał nam tę głębokość wejrzeń,
co przeczuwa kształty przyszłych zdarzeń
zamiast wierzyć głucho, bez podejrzeń
w miłość i w ucieleśnienie marzeń? Po co dałeś nam uczucia, losie,
byśmy serca swe zgłębiali spojrzeniami
i śledzili w dzikich spraw chaosie
co naprawdę jest pomiędzy nami... Ach, tysiącom ludzi wolno nie czuć,
nie znać własnych serc i błądzić sobie
tu i ówdzie, bez zbędnych przeczuć
grzęznąć raptem w męce i w żałobie... Póki jakiś ranek ich nie zbudziMarek Grechuta - Po coś dał nam tę głębokość wejrzeń - http://ru.motolyrics.com/marek-grechuta/po-cos-dal-nam-te-glebokosc-wejrzen-lyrics-russian-translation.html
zorzą szczęścia nieoczekiwaną
tylko nam nieszczęsnym dwojgu ludzi
to pospólne szczęście odebrano: Kochać nie pojmując sie nawzajem
widzieć w innych rzeczy, których brak im
wielbić majak, co sie wydał rajem
brnąć w nieszczęścia, które są majakiem Szczęśliw ten, kto żyje złudnym śnieniem;
szczęśliw, komu obca przeczuć waga;
dla nas z każdą chwilą i spojrzeniem
snów i przeczuć razem moc się wzmaga...
Marek Grechuta - Для чего дана нам глубина прозрения (Glubina Prozrenia). (Русский перевод)
Для чего дана нам глубина прозрения
Что предчувствует грядущего событий формы
Вместо глухо веровать в судьбу без подозрения
в любовь и осуществление желаний Провидением?
Так для чего предчувствие дано судьбою
Чтобы сердца свои губить под напряжённым взглядом
И открывая в диком хаосе из дел и слов
Что взаправду происходит между нами
Ах, тысячи людей вольны от предощущений
Не зная собственных сердец , вольны в себе не заблуждаться
Тут и там, без лишних вожделений
Не погружаться с головою в муках и с тоской не знаться
Пока рассвет какой-то их случайно ни разбудитMarek Grechuta - Po coś dał nam tę głębokość wejrzeń - http://ru.motolyrics.com/marek-grechuta/po-cos-dal-nam-te-glebokosc-wejrzen-lyrics-russian-translation.html
Как уж с зарёю счастья так нежданно повстречались
И только нам двоим несчастным людям
Такое счастье так обычное для всех отняли:
Как полюбить без полноты взаимопонимания
Отчётливо в другом все недостатки замечая
И возжелав маяк, что показался раем
в несчастьях любовных мук погрязнуть, ставших маяками
Так счастлив будь, живущий миражами снов
Будь счастлив тот, кому чужды предощущения;
Для нас с минутой каждою из спора взглядов и основ
Сном и предчувствием вскипает острота взаимного влечения...