Manga
Manga

Alışırım Gözlerimi Kapamaya перевод на Немецкий

Текст песни

Manga - Alışırım Gözlerimi Kapamaya

Tertemizdi sanki dünya gözlerimi açtığım anda
Hiç düşünmeden inandım masal tadında yarınlara Yalanlar ortasında kaldı tüm çocukluk anılarım
Çizgi romanların dışında bir kahraman bulamadım
Toz pembe olmasaydı keşke tüm rüyalarım
Hep sorular sordum ama cevaplarını alamadım Hep yalan söylermiş hep yalan
Kavuşamadı hiç ayrılanlar, masallar gerçek olmadı
Aşık olduğum sokaklarda kimseler konuşmadı
Ama şehir hiç susmadı hep ağladı hep ağladı... Son bir umut verse biri
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
Ben inanırım belki de bu yalana
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya Bir yol görünse uzaklarda ışıklar altında son bulanManga - Alışırım Gözlerimi Kapamaya - http://ru.motolyrics.com/manga/alisirim-gozlerimi-kapamaya-lyrics-german-translation.html
Melekler alsa beni götürse karanlığa teslim olmadan İşkence gördü asfaltlar, çatlaklarına kan doldu
Yıkıntılar arasında kaç çocuğun hayalleri kayboldu?
İnsan neden kendini unuttu kendinden oldu?
Hangi yolda kaç kişi bir hiç uğruna canından oldu?
Hep yalan söylermiş hep yalan Ayrılanlar hiç kavuşmadı, dinlediğim masallar hiç gerçek olmadı
Kimse sandığım kadar masum kalmadı, savaş durmadı ölüm azalmadı Son bir umut verse biri
Ve güzel olacak bir gün herşey dese
Ben inanirim belki de bu yalana
Ben de alışırım gözlerimi kapamaya Söz(words by):Ferman Akgül
Müzik(Music by):Ferman Akgül- Yağmur Sarıgül

Немецкий перевод

Manga - Ich würde mich daran gewöhnen, meine Augen zu schließen (Немецкий перевод)

Es war so, als ob die Welt ganz rein wäre, als ich meine Augen öffnete.
Ich habe, ohne nach zu denken, an den Morgen geglaubt, wie in einem Märchen.

Meine ganzen Kindheitserinnerungen sind zwischen Lügen zurückgeblieben.
Ich habe keine Helden gefunden, außer in Comics.
Wären doch meine ganzen Träume nicht voller Feenstaub.
Ich habe immer Fragen gestellt, aber ich habe keine Antworten bekommen.

Es wurde immer gelogen, immer gelogen.
Niemals sind die, die getrennt wurden, wieder zusammengekommen, Märchen wurden nie wahr.
Niemand hat auf den Straßen gesprochen,
auf denen ich mich verliebte.
Aber die Stadt hat nie geschwiegen, sie hat immer geheult, immer geheult...

Wenn mir jemand eine letzte Hoffnung geben würde.
Und sagen würde:,,Irgendwann wird alles gut."
Ich würde vielleicht an diese Lüge glauben.Manga - Alışırım Gözlerimi Kapamaya - http://ru.motolyrics.com/manga/alisirim-gozlerimi-kapamaya-lyrics-german-translation.html
Auch ich würde mich daran gewöhnen, meine Augen zu schließen.

Wenn doch ein Weg zu sehen wäre in der Ferne, der unter Lichter enden würde.
Wenn die Engel mich nehmen und wegbringen würden, bevor mich die Dunkelheit umfasst.

Der Asphalt wurde gefoltert, seine Risse wurden mit Blut gefüllt.
Von wievielen Kindern wurden Träume unter Trümmern zerstört?
Warum hat der Mensch sich selbst vergessen und sich verändert?
Auf welchem Weg verloren wieviele Mennschen sinnlos ihr Leben?
Es wurde immer gelogen, immer gelogen.

Niemals sind die, die getrennt wurden, wieder zusammengekommen, Märchen wurden nie wahr.
Niemand ist so unschuldig geblieben, wie ich es gedacht hatte, der Krieg hat nicht aufgehört, der Tod wurde nie weniger.

Wenn mir jemand eine letzte Hoffnung geben würde.
Und sagen würde:,,Irgendwann wird alles gut."
Ich würde vielleicht an diese Lüge glauben.
Auch ich würde mich daran gewöhnen, meine Augen zu schließen.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Alışırım Gözlerimi Kapamaya"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Manga на Немецкий язык