Laura Pausini - Mi Rubi L'anima
Scrivo sul quaderno è
Tutto tempo perso e tu
Che sei aldilà del mare ed
Io non ho che te qui dentro l'anima
Disfo le valigie e
Chiamo le mie amiche e poi
Ho ancora da studiare ed
Io che cerco te in quelle pagine
Da domani tutto
Come sempre tornerà
La gente il traffico in città
Non voglio amare più così
Come vorrei odiarti
Farti anche del mare ma
Vorrei soltando averti qui con me
Non voglio amare più così
Io senza te che vita è
Ogni sera esco e Laura Pausini - Mi Rubi L'anima - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/mi-rubi-lanima-lyrics-dutch-translation.html
Tu sei li chi guardi me
Da quella foto al mare ed
Io ti chiuderei in una scatola
Mi ha telefonato
Quella che non molla mai
Ma se l'amassi forse
Io potrei con lei dimenticarete
Poi delle vacanze
Quanto se ne parlerà
Storie leggere dell'età
Non voglio amare più così
Voglio anche scherzare
Non drammatizzare ma
Più parlo e più ti vedo qui con me
Non voglio amare più così
Io senza te che vita è
Non voglio amare più così
Laura Pausini - Jij Steelt Mijn Ziel (Голландский перевод)
Ik schrijf in het schrift.
De hele tijd is verloren
En jij bent een andere wereld van de zee,
En ik heb niets meer dan jou in mijn ziel.
Ik pak de koffers uit en bel naar mijn vriendinnen
En ik moet nog steeds leren
En ik ben op zoek naar jou op deze pagina's.
Vanaf morgen zal alles weer normaal zijn
De mensen, het verkeer in de stad.
Op deze manier wil ik niet meer van houden.
Hoe graag ik jou zou willen haten en ook pijn doen,
Maar ik wil alleen jou hier bij mij hebben,Laura Pausini - Mi Rubi L'anima - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/mi-rubi-lanima-lyrics-dutch-translation.html
Op deze manier wil ik niet meer van houden.
Ik ben zonder jou: wat is het leven...
Iedere avond ga ik uit en jij kijkt aan mij daar.
Van die foto van de zee en ik wou jou in een kistje opsluiten
Ik werd opgebeld door dat meisje die nooit opgeeft
Maar als zij van jou hield, misschien kon ik jou vergeten samen met haar.
Dan praten ze over vakanties,
Verhalen over onze leeftijden,
Op deze manier wil ik niet meer van houden.
Ik wil ook grappen maken en niet dramatiseren Maar hoe meer ik praat, hoe meer ik je zie hier bij mij,
Op deze manier wil ik niet meer van houden.
Ik ben zonder jou: wat is het leven...
Op deze manier wil ik niet meer van houden.